Disse-lhe que eu e as miúdas éramos prisioneiras aqui e que se conseguissem libertar-nos, ficaríamos eternamente gratas. | Open Subtitles | حسنا، أخبرتهم أنني وفتياتي كنَّا سجينات هنا ولو يمكنهم تحريرنا فحسب سنكون ممتنات إلى الأبد |
Com a tua tremenda capacidade, podes libertar-nos das garras do Aku. | Open Subtitles | و رمتني إلي المستقبل البعيد لهذا السبب نحن بحاجة إليك، بمهارتك المدهشة يمكنك تحريرنا من استعباد آكو |
- Estamos a libertar-nos - Planamos | Open Subtitles | أننا أحرار,نحلّق معاً |
- Então deixa de me o dizer. - Vão libertar-nos. | Open Subtitles | ـ إذن توقف عن إخباري ـ سوف يطلقون سراحنا |
Ainda assim, este é um dia glorioso pois o eleito vêm para libertar-nos do conselho maligno. | Open Subtitles | مايزال هذا يوم مجيد للمختار الذى جاء لتحريرنا من مجلس الشر |
Conseguirá o seu precioso Iluminismo libertar-nos da estupidez e do receio do castigo divino? | Open Subtitles | هل سيقوم دعاه التحرير أصدقائك بتحريرنا من الغباء و الجهل و الخوف من عقوبه الإله ؟ |
Porque hoje à noite o Senhor vai libertar-nos da escravidão do Egipto. | Open Subtitles | لأن الله فى هذه الليله سوف يحررنا من العبوديه فى مصر |
O seu sangue... o seu sacramento... podem libertar-nos agora. | Open Subtitles | دمائك، سرك المقدس، بإمكانهما تحريرنا الآن |
Não tornes as coisas piores. Deus falou comigo. Vai obrigar o faraó a libertar-nos. | Open Subtitles | ،الله تحدث معي سوف يجبر فرعون على تحريرنا |
Se cairmos nalgum feitiço, podem libertar-nos. | Open Subtitles | يمكنكم تحريرنا إذا وقعنا تحت سحرها |
Ele quer libertar-nos. | Open Subtitles | إنه يريد تحريرنا |
- Se tentarmos - Yeah, estamos a libertar-nos | Open Subtitles | إذا حاولنا فإننا أحرار |
- Estamos a libertar-nos - Oh, estamos a libertar-nos | Open Subtitles | لنكون أحرار لدينا الحرية |
Quando estamos sem saída E não conseguimos libertar-nos | Open Subtitles | *عندما نعلق ولا يمكننا أن نكون أحرار* |
Ele pega no rádio, fala com o chefe dos soldados, e conseguiu libertar-nos. | TED | فأخذ مذياعهم و كلم رئيسهم و تم اطلاق سراحنا جميعا |
- Vou fazer muitos acordos no campo. Mais cedo ou mais tarde eles vão libertar-nos | Open Subtitles | سأعقد الكثير من الصفقات في هذا المخيم عاجلا أم آجلا سيطلقون سراحنا |
Se a América cumprir as exigências, vão libertar-nos e podemos regressar aos Estados Unidos. | Open Subtitles | سيطلق سراحنا و سنعود إلى الولايات المتحدة. |
Talvez possas ajudar-me a libertar-nos todos. | Open Subtitles | ربما بوسعك مساعدتي لتحريرنا جميعًا. |
Os homens do vosso irmão vêm libertar-nos. | Open Subtitles | إن رجال أخاك قادمون لتحريرنا |
A nossa filha dedicou a sua vida a libertar-nos. | Open Subtitles | ابنتنا كرّست حياتها لتحريرنا. |
Ao libertar-nos da tirania da pauta, conseguimos visualizar o ritmo em termos de tempo, e uma simples volta da roda pode levar-nos numa viagem musical à volta do mundo. | TED | بتحريرنا من استبداد خط الخانات الموسيقية ، يمكننا تخيل الإيقاع من ناحية الزمن، و استدارة بسيطة للعجلة، يمكنها أن تأخذنا في رحلة موسيقية حول العالم. |
Para libertar-nos. A todos, pai. | Open Subtitles | لكي أقوم بتحريرنا ، كلنا ، يا أبتاه |
A internet devia libertar-nos, democratizar-nos, mas... | Open Subtitles | كان من المفترض أن يحررنا الإنترنت و يحولنا إلى ديمقراطيين لكن... |