"libertar-se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تحرير
        
    • تحرر
        
    • التحرر
        
    • يتحرر
        
    Algumas medusas-da-lua mais felizardas conseguem libertar-se. Open Subtitles يتمكّن القليل من قناديل أوريليا المحظوظة من تحرير أنفسهم.
    E as mulheres afegãs foram ensinadas a ser independentes, para que pudessem libertar-se da repressão do que os soviéticos viram como uma religião retrograda. Open Subtitles تم تعليم النساء الأفغانيات الاستقلالية حتى يستطعن تحرير أنفسهن من قمع واضطهاد ما يراه السوفيت ديناً متخلفاً
    Geum-ja susteve a respiração... para tentar libertar-se. Open Subtitles في تلك اللحظة حاولوا كتم انفاس جوما جيا فكافحت من أجل ان تحرر نفسها
    Mas conseguiu libertar-se realizando o Rito de M'al Sharran. Open Subtitles لكنه تحرر من سيطرته "بتحمله شعيرة "مال شاران
    Agora é só amor e abraços ou há outra coisa a mexer nas entranhas, a querer libertar-se? Open Subtitles أم هل من وحش داخلك يتوق إلى التحرر من جديد
    Está quase a libertar-se. Open Subtitles إنه على وشك التحرر
    Assim que um tenta libertar-se os outros voltam a puxá-lo para baixo. Open Subtitles في اللحظة التي يتحرر فيها واحد منهم ُيعيده الأخرون إلى السلّة
    Seja como for, temo ter sido demasiado precipitado ao aceitar a minha sorte, ao ver o meu próprio corpo como uma prisão, porque uma das vantagens da prisão é libertar-se do fardo de ser livre. Open Subtitles على كل حال، أصبحت قلقا كوني محتمسا جدا من تقبل مصيري لرؤيتي جسدي الخاص كسجين لأن إحدى منافع ان تكون سجينا هي تحرير النفس من أعباء الحرية
    Ele podia libertar-se quando quisesse. Open Subtitles كان يستطيع تحرير نفسه متى شاء.
    libertar-se de mim e... Eu libertar-me de si... Open Subtitles تحرير ذاتك مني وتحرير ذاتي منك
    Conseguiram libertar-se, parabéns. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.تمكّنتم من تحرير أنفسكم، تهانئي
    O Guerrero conseguiu libertar-se, matou o condutor e safou-nos. Open Subtitles ، (بطريقة ما تمكن (جريرو من تحرير نفسه . وقام بضرب السائق . ثم قام بإخراجنا من هناك
    Mas pode libertar-se disso. Open Subtitles لكن يمكنك تحرير نفسك من ذلك
    A Miranda foi a primeira a libertar-se. Open Subtitles ميراندا) كانتْ أوّل من تحرر)
    Sugere que o Aldo tentou libertar-se. Open Subtitles و الذي يشير إلى أن (ألدو) حاول التحرر
    Ele está acorrentado, não deverá conseguir libertar-se. Open Subtitles إنه مكبّل، لا يستطيع أن يتحرر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more