| Porque não importa do que tu te libertaste, porque só avanças um pouco pela estrada abaixo, com a janela abaixada e a música alta, antes de seres forçado a fazer uma curva, fazer uma escolha e sentenciares-te à próxima aventura. | Open Subtitles | لان لا يهم ما حررت نفسك منه, لقد قمت فقط بالابتعاد لاقي طريق مفتوح, فتح نوافذ السياره, ضجيج الموسيقي, |
| Porque é que libertaste a puta romana, sem receberes nada em troca? | Open Subtitles | {\pos(195,240)} لمَ حررت العاهرة الرومانية؟ بينما لم نحظ بشيء في المقابل؟ |
| libertaste a besta, super-mimado. | Open Subtitles | أنت حررت الوحش , أيها الطفل الخارق |
| Deitei-o fora a semana passada, quando me libertaste dos elos mortais. | Open Subtitles | لم رميتها الأسبوع الماضي منذ أن حررتني من لفائف الثعبان المميتة |
| Uma sanguessuga cheia do sangue de um bastardo. Um bastardo que libertaste. | Open Subtitles | علق مملوء بدم فتى لقيط، ذلك اللقيط الذي حررته. |
| libertaste a rapariga druida da jaula? | Open Subtitles | هل أطلقت سراح الفتاة الكاهنة من القفص ؟ |
| Sim, realmente libertaste algo. | Open Subtitles | نعم. أطلقتِ شيئاً فعلاً. |
| Os cavalos que libertaste custaram 300 dólares à ferroviária. | Open Subtitles | تلك الخيول التي حررتها كلفت السكة الحديد 300 دولار |
| libertaste o Avatar! | Open Subtitles | لقد حررت شخصية الافاتار |
| Tornaste-a tua rainha e libertaste uma nação. | Open Subtitles | و جعلتها ملكتك و حررت شعبك |
| Disseste que tinhas dois artefactos quando libertaste o Paracelsus. | Open Subtitles | قلتُ أنّه كان بحوزتك قطعتين أثريتين عندما حررت (باراسيلسوس). |
| Stark, já libertaste a arma do Trovejante? | Open Subtitles | (ستارك) , هل حررت سلاح (الراعد) ؟ |
| - A Alex. - Ela disse que libertaste a Rayna. | Open Subtitles | -ألِكس)، إذ قالت إنّك حررت (رينا) ). |
| Ouvi dizer que libertaste a Margrethe. | Open Subtitles | (سمعت أنك حررت (مارغريث |
| Tu me libertaste do meu eterno tormento. | Open Subtitles | لقد حررتني من عذابي الأبدي |
| Porque me libertaste. | Open Subtitles | لأنكَ حررتني |
| Sabes, o vampiro que libertaste do Purgatório e com quem fizeste amizade? Entendo. | Open Subtitles | مصاص الدماء هذا الذي .حررته من المطهر وصادقته |
| Apercebes-te do que libertaste? | Open Subtitles | أتدرك خطورة من حررته ؟ |
| Porque é que libertaste o vírus? | Open Subtitles | لماذا أطلقت سراح الفيروس؟ |
| Então, libertaste um Original para o ajudar. | Open Subtitles | -إذاً، أطلقت سراح مصّاص دماء أصليّ ليساعده . |
| Foste tu que libertaste a Praga? | Open Subtitles | هل أنتِ من أطلقتِ الـ(بلاغا) ؟ |
| Quando libertaste o Willy... quando encontraste o Nemo... quando reviveste o Mar Morto. | Open Subtitles | عندما أطلقتِ سراح (ويلي)... وعندما وجدتِ (نيمو... )... |
| Tu não a libertaste. - Eu é que fiz isso. | Open Subtitles | أنت لم تحررها أنا من حررتها |