Sim, sei que sou uma pessoa... calma e racional, com várias licenciaturas. | Open Subtitles | نعم . أنا أعرف أنني شخصية هادئة وعاقلة مع العديد من شهادات الدراسات العليا |
Esqueceste-te que tenho algumas licenciaturas em psicologia, antes de a família com quem estás tão envolvida ter roubado o meu corpo. | Open Subtitles | إنّك نسيت، حصلت على بضع شهادات في علم النفس قبلما تسرق جسدي العائلة التي أنت مُقحمة جدًّا معها. |
O treinador pegou numa equipa de má qualidade, com jogadores que nenhum escola queria, e transformou-os em campeões com futuros concretos, e licenciaturas concretas. | Open Subtitles | المُدربإحتضنلاعبينمنالمرتبةالثالثة، لم ترغب بهم أيّ مدرسة أخرى. وحولّهمإلىأبطالذوات مُستقبلحقيقي ، ذوات شهادات جامعية مميزة. |
Brown não oferece licenciaturas para prostitutas. | Open Subtitles | فـ"براون" لا تعطي شهادات في الزنا |
Tenho duas licenciaturas: uma em bioquímica... e outra em engenharia química. | Open Subtitles | لديّ شهادتين في كل منّ الكيمياء الحيويّة وهندسة الكيميائيّة. |
Essa jovem tinha duas licenciaturas. | TED | كانت هذا الشابة تمتلك شهادتين جامعتين. |
Andei em Medicina em Harvard. Tenho licenciaturas em linha na parede do meu gabinete. | Open Subtitles | درست بكلية الطب بجامعة (هارفارد) لديّ شهادات علمية تملأ حائط مكتبي. |
Cair na boa graça da reitora Munsch e tirar as nossas licenciaturas como médicas. | Open Subtitles | - نعود لخيرات العميدة (مانش) ونحصل على شهادات الطب - |
Quatro licenciaturas, dois doutoramentos pelo MIT. | Open Subtitles | أربع شهادات... وشهادتي دكتوراه من معهد (ماساتشوستس) التقني |
(Aplausos) Fiz duas licenciaturas em engenharia numa das melhores universidades do mundo. | TED | (تصفيق) لقد نلت شهادتين في الهندسة من إحدى أفضل الجامعات في العالم. |
Tem duas licenciaturas... | Open Subtitles | --الرجل حاصل على شهادتين واحدة منهما |