"licitações" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المزايدة
        
    • مزايدة
        
    • المزاد
        
    • العروض
        
    • العطاءات
        
    • المزايدات
        
    • المناقصات
        
    • مشترياتها
        
    • مزايدات
        
    Pistas personalizadas. Vamos começar as licitações nos 400 dólares. Open Subtitles التمائم التقليديّة لنبدأ المزايدة عند 400 دولار
    Estivemos numa guerra de licitações por uma das perucas do Andy Warhol. Open Subtitles دخلنا في حرب مزايدة علي احد باروكات اندي وارهول فنان امريكي معاصر
    Começaremos a 30 mil. Aceitarei licitações de cinco mil. Open Subtitles سنبدأ المزاد بـ 30 ألف و سأقبل العروض بالزيادة عن هذا السعر كُل 5 آلاف.
    Como disse, coronel, foi você que aceitou as licitações. Open Subtitles كما قلت ايها العقيد, فانت الشخص الذى قَبِل العروض
    As licitações, o limite rigoroso de tempo... Open Subtitles مع الحروب العطاءات والمهلة الزمنية الصارمة و...
    Boa sorte nas licitações. Open Subtitles بالتوفيق في المزايدات.
    Vamos começar as licitações nuns modestos $10,000. Open Subtitles سنبدأ المزايدة بمبلغ متواضع ألا وهو عشرة آلاف دولار
    Esperem. Porquê talvez queremos reabrir as licitações. Open Subtitles ـ تمهلي ـ لأننا ربما نود أن نعيد فتح المزايدة
    E cada compra do Pentágono, cada arma, granada e munição foram dadas a pequenas licitações. Open Subtitles والآن كان عمليات شراء البنتاغون، كل بندقية، كل قنبلة يدوية، كل رصاصة، يتم عرضها إلى شركات صغيرة من أجل المزايدة.
    Há, neste momento, uma guerra de licitações a acontecer algures. Open Subtitles في الوقت الحاضر، يوجد حرب مزايدة تحدث في مكان ما
    Usou a minha generosidade para dar início a uma guerra de licitações. Open Subtitles لقد انتهزت عرضي السخيّ لبدء حرب مزايدة
    Parece que os Russos estão em guerra de licitações. Open Subtitles ويبدو أن الروس في مزايدة على الحرب
    Atenção, o leilão silencioso termina em breve, por isso, façam as vossas licitações. Open Subtitles تعالين إلى إلى الفناء الوردي و للجميع , سيتم إغلاق المزاد الصامت خلال فترة قصيرة
    Além disso, começou as minhas licitações com uns míseros 2mil. Open Subtitles بجانب, أنه بدأ المزاد على بمبلغ 2000
    Este tipo é o que sabe acerca das licitações falsas no centro? Open Subtitles هذا هو الرجل الذي يعرف بشأن العروض الصورية في المركز؟
    É um bando de ajudantes a fazer licitações para o Brian McGrath. Open Subtitles بل هم مجموعة من المساعدين. الذين يُقدّمون العطاءات لـ(براين ماكجراث)
    Não há mais licitações. Open Subtitles ليس هناك المزيد من المزايدات
    Mas de acordo com a preferência para licitações do Governo, sugerimos a parceria com o Sr. Wells. Open Subtitles لكن بناءً على التوظيف المهني في المناقصات الحكومية نقترح شراكةمعالسيد"ويلز "
    Sim, tenho tudo, as licitações dela no eBay, alugueres de filmes, livros da biblioteca. Open Subtitles نعم، حصلت على كل شيئ، مشترياتها من "إيباي" وأشرطة الفيديو ، وكتب المكتبة"
    Ele faz muitas licitações altas por mapas em vários leilões. Open Subtitles لقد راهن بشدة على اللوحات في عدة مزايدات قد يكون مشتبهاً به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more