"licitar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المزاد
        
    • أزايد
        
    • يزايد
        
    • تراهن
        
    • نزايد
        
    • مزاد
        
    • للمزايدة
        
    • المزاودة
        
    • المزايد
        
    Infelizmente, vou ausentar-me da cidade com a minha amiga e fico impossibilitado de licitar. Open Subtitles ولكن لسوء الحظ سأكون خارج المدينة مع صديقتي ولن أستطيع أن أضع سعري في المزاد
    Diz-me que ele não vai licitar na tua mãe, no leilão de caridade, com o meu dinheiro. Open Subtitles أخبرني أنه لن يزايد على أمك في المزاد الخيري بأموالي
    Vou alvejá-lo com esta arma tranquilizante, receber a recompensa... e licitar a minha mulher no leilão. Open Subtitles و أحصل على المكافئة و أزايد على زوجتي في المزاد الخيري
    Sr. Monk, não pode licitar por si próprio. Open Subtitles سيد مونك لاتستطيع ان تراهن على نفسك.
    Sim... acredito que a última vez que nos vimos estávamos ambos a licitar o Malevich. Open Subtitles انا اعتقد ان اخر مرة رأى احدنا الآخر كنا نزايد على ماليفيتش
    Passei o meu dia num leilão de equipamento médico estúpido em Nova Jérsia a licitar numa Bomba de Infusão para as urgências. Open Subtitles لقد قضيت يوم اجازتي في مزاد ادوات طبية مثير للشفقة في نيو جيرسي ازايد على مضخة الحق لغرفة الطوارئ
    O seu post mais recente diz que vai a Providence para licitar um novo projecto de construção. Open Subtitles لديه ثلاثة أطفال حسنا، المنشور الأخير يقول بإنه كان متوجها لبروفيدانس للمزايدة على وظيفة البناء الجديدة
    Alguém vai licitar? Open Subtitles شكراً لكِ يا سيدتي المزاودة الآن على 3 ملايين
    O único que está a licitar a Lucille 2 é o careca do Sitwell. Open Subtitles ليس الأمر سيئاً, المزايد الوحيد على (لوسيل 2) ذلك (ستويل) عديم الشعر
    Arranjei uns dinheiros. Tu e eu vamos licitar. Open Subtitles حصلت على بعض المال أنا وأنت سندخل المزاد
    O leilão está chegando em breve. Seria realmente me ajudar a saber se você estiver indo para licitar ou não, porque, se você for, eu terá que encontrar outro pedaço de terra. Open Subtitles سيُفتتح المزاد قريبًا، ومعرفة ما إن كنت ستزايد به أم لا ستساعدني كثيرًا.
    Trata-se de pensar noutra coisa que não os lucros do negócio, ou quanto licitar pelas camisolas para bonecas na Internet. Open Subtitles إنه يتعلق ولو لمرة أن لا أقلق بشأن أشياء مثل أرباح المتجر أو بكم أزايد على السترة القديمة يدوية الصنع على النت
    Gostaria de licitar 6.000.000 de euros pelo colar... Open Subtitles أود أن أزايد بستة مليون يورو علي العقد
    - Vai licitar na mãe. Open Subtitles سوف يزايد على أمك
    Ele estava a licitar a Barragem Khyber no Paquistão. Open Subtitles كان يزايد من أجل سد (خيبر) في باكستان.
    A Juli Baker estava a licitar no Eddie Trulock? Open Subtitles (جولي بيكر) كانت تراهن على (إيدي ترولوك)؟
    -Como podia sequer licitar em alguém? Open Subtitles -كيف يمكنها أن تراهن على أي شخص؟
    Podemos licitar como loucas num pacote para o spa ou numa viagem à neve. Open Subtitles يمكننا أن نزايد كالمجانين على أحد المنتجعات الصحية أو رحل التزلج (هانا)
    - Vamos licitar aqui. Open Subtitles - دعونا نزايد هنا.هيا
    Ouvi dizer que estás a licitar pela Cruz de Santiago. Open Subtitles سمعت أنك تدخل في مزاد " على صليب " سنتياغو
    Estava a chegar o momento do Gob licitar a mãe dele. Nem tudo é mau. Open Subtitles و لاحقاً, حان وقت (غوب) للمزايدة على أمه
    Talvez devesse licitar. Open Subtitles - للأسف - ربما تودين المزاودة
    Ele era o outro tipo que estava licitar. Open Subtitles كان هو المزايد الآخر يا (هارييت) -هارييت) )

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more