Então, eu sugiro que, qualquer membro da tripulação que sinta que não consegue lidar com a situação pode abandonar o navio agora mesmo. | Open Subtitles | متوترين و لذلك ، أنا أقترح أن أي عضو من الطاقم يشعر أنه ... لا يستطيع التعامل مع الموقف |
Uma delegação especial do Y2K Escandinávia está agora a visitar a Islândia para ensinar os usuários dos computadores como lidar com a situação ... | Open Subtitles | "ثمّة وفد خاص لـ "واي تو كي "من "إسكندينافيا" يزور الآن "أيسلندا كي يُقدّم النصح لعلماء الحاسوب ...عن كيفية التعامل مع الموقف |
Temos a força necessária para lidar com a situação. | Open Subtitles | لدينا القوة اللآزمة من أجل التعامل مع الوضع الأمني |
O melhor a fazer é escapar, lidar com a situação, e esperar que as pessoas estejam numa onda de perdão. | Open Subtitles | "أفضل ما يمكنك فعله هو الهروب" "و التعامل مع الوضع" |
Só discordamos da melhor maneira de lidar com a situação. | Open Subtitles | ما نختلف فيه هو في كيفية التعامل مع المسألة. |
Nunca vamos lá chegar. Mas os chineses estão a lidar com a situação... | Open Subtitles | "قولي ما تشائين حيال الصينين، ولكن على الأقل فإنهم يعرفون كيفية التعامل.." |
Se precisar de se afastar das actividades por um tempo, tirar alguma licença para lidar com a situação. | Open Subtitles | إذا أردت أن تبتعد عن عملك قليلاً تأخذ بعض الوقت للتعامل مع الوضع |
Dar-nos a oportunidade de lidar com a situação. | Open Subtitles | إعطاءنا فرصة للتعامل مع الوضع |
Ele está a lidar com a situação. | Open Subtitles | إنّه يتعامل مع الوضع. |
Tive de lidar com a situação o melhor que pude, pela Annabelle. | Open Subtitles | كان عليّ التعامل مع الوضع بأفضل ما يمكنني من أجلِ (آنابيل) |
Não estou a evitar-te. Só estou a tentar lidar com a situação. | Open Subtitles | لا أتهرب منك أحاول التعامل مع الوضع |