Devo conseguir lidar com o facto de elas me acharem o macaco de um anúncio russo de bolachas. | Open Subtitles | يتعين ان اكون قادرة على التعامل مع حقيقة انهن يعتقدن انني ابدو مثل قردٍ في اعلان روسي تافه |
Tento lidar com o facto de seres prostituta. | Open Subtitles | و انظري ، أحاول التعامل مع حقيقة أنكِ عاهرة. |
Todos temos de lidar com o facto de não termos controle do nosso destino e do que nos foi planeado antes de nascermos. | Open Subtitles | كلنا علينا التعامل مع حقيقة أنه لا سيطرة لنا على أقدارنا أن هذا المكان اُختير لنا قبل مولدنا |
Terei tempo precioso para lidar com o facto de ter dormido com o homem que matou o meu pai. | Open Subtitles | لأفكر مليًا في التعامل مع حقيقة أني كنت أضاجع الرجل الذي قتل والدي |
Estás no precipício, pronto a saltar, por não conseguires lidar com o facto de teres gostado de ter sexo com um homem. | Open Subtitles | -أتمنى أن أعرفع ما الذي تتحدث عنه أنت على الحافة ومستعد للقفز لأنك لا تستطيع التعامل مع حقيقة أنك تحب الجماع مع الرجال |
Acho que está a usar a religião para evitar lidar com o facto da mãe o ter deixado. | Open Subtitles | - أعتقد أنك تستخدم روحانيتك لتجنب التعامل مع حقيقة أن أمي غادرت |
Se eu tivesse voltado, teria de lidar com o facto de você ainda não me escolheres. | Open Subtitles | أعني , لو أنني كنت قد عدت ... لكان علي التعامل مع حقيقة أنكِ لا تزالين لن تختاريني |
Sou uma cientista, Jim. Posso lidar com o facto de o mundo estar cheio de coisas estranhas e inexplicáveis. | Open Subtitles | أنا عالمة يا (جيم)، يمكنني التعامل مع حقيقة بان العالم مليء بأشياء غريبة وغير قابلة للتوضيح |
Carol, eu sei que pensas que estás fantástica na tua farda azul-marinho, mas não consigo lidar com o facto de entrar neste lugar e encontrar-te aí parada a falar para mim. | Open Subtitles | (كارول), اعلم انك تظن ان تبدو مزهلاً في هذا الرداء. لكنني لا استطيع التعامل مع حقيقة دخولي هذا المكان. و اجدك واقفاً هناك متحدثاً معي |