| Sabíamos que estávamos a lidar com um vírus em movimento, mas ainda não podíamos dizer para onde ia. | TED | نحن نعلم أننا نتعامل مع فيروس في حالة حركة. لكن لا يمكننا أن نحكم أين يذهب. |
| É bem possível. Estamos a lidar com um louco. | Open Subtitles | هذا محتمل جداً، فنحن نتعامل مع شخص مجنون |
| Estamos a lidar com um homicídio múltiplo, pode abrir a porta? | Open Subtitles | نحن نتعامل مع جرائم متعددة هنا هلا فتحت الباب فحسب |
| Portanto, na realidade estamos a lidar não com um sistema económico, mas diria mesmo que estamos a lidar com um sistema anti-económico. | Open Subtitles | فانت حقا تتعامل مع نظام ليس اقتصادياً على الإطلاق بل قد اذهب الى حد ابعد و اقول نظام مضاد للإقتصاد. |
| Achas que a revista Joust pode lidar com um caso tão grande? | Open Subtitles | هل تعتقد مجلة المبارزة يمكن ان تتعامل مع هكذا شيء كبير؟ |
| Uma vez que abater o líder, que és tu, vou ter que lidar com um ou dois dos ajudantes entusiastas. | Open Subtitles | عندما أقضي على القائد، والذي هو أنت... سوف يتوجب علي أن اتواجه مع واحد او اثنين من أتباعك المتحمسين. |
| Acho que conseguia lidar com um par, mas fiquei rodeado. | Open Subtitles | اعتقدت بأني أستطيع التعامل مع واحد لكنهم تجمعوا علي |
| Acham que estão a lidar com um atirador no telhado. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون أنهم يتعاملون مع مسلّح في برج الجرس. |
| Fantástico, estamos a lidar com um demónio mata-homens sensível. | Open Subtitles | عظيم، إننا نتعامل مع شيطان حسّاس وقاتل للرجال |
| Estamos a lidar com um narcisista selvagem e misógino que se transformou num vendedor de banha da cobra. | Open Subtitles | رائع نحن نتعامل مع متعصب نرجسي كاره للنساء و حو ل نفسه الى بائع لزيوت الأفاعي |
| Por acaso, estamos a lidar com um agora mesmo. | Open Subtitles | في واقع الأمر، إننا نتعامل مع واحدةً حالياً |
| Alguém incapaz de remorsos. Estamos a lidar com um psicopata. | Open Subtitles | شخص لا يعرف الندم، نحن نتعامل مع مختّل عقلياً |
| Podemos estar a lidar com um alcoólico em abstinência. | Open Subtitles | قد نكون نتعامل مع مدمن خمر يمر بالانسحاب |
| Então, não estamos a lidar com um homicídio ou suicídio. | Open Subtitles | اذا نحن لا نتعامل مع انتحار او جريمة قتل |
| Estamos a lidar com um homem esperto. Confio em vocês os dois. | Open Subtitles | نحن نتعامل مع شخص ذكي يا محي الدين أنا أعتمد عليك |
| Se tiveres razão, não estamos a lidar com um único vírus. | Open Subtitles | فنحنُ لا نتعامل مع مجرد فايروس واحد فحسب بعد الآن |
| Lembrem-se, se estiverem a lidar com um "Wookie", não depilem o "Wookie" por completo. | TED | تذكر، إذا وجدت نفسك تتعامل مع الوكيي، لا تقوم بحلق الوكيي بشكل كامل. |
| Estás a lidar com um tabuleiro relativamente pequeno, por isso os números não podem ser demasiado grandes. | TED | أنت تتعامل مع لوحة صغيرة نسبياً، لذلك لا يمكن أن تكون الأرقام كبيرة جداً. |
| Uma vez que abater o líder, que és tu, vou ter que lidar com um ou dois dos ajudantes entusiastas. | Open Subtitles | عندما أقضي على القائد، والذي هو أنت... سوف يتوجب علي أن اتواجه مع واحد او اثنين من أتباعك المتحمسين. |
| Acho que conseguia lidar com um par, mas fiquei cercado. | Open Subtitles | اعتقدت بأني أستطيع التعامل مع واحد لكنهم تجمعوا علي |
| Vigaristas, o tanas. Pensaram que estavam a lidar com um idiota. | Open Subtitles | محتالين أغبياء، هل ظنوا أنهم يتعاملون مع شخص أبله. |