"ligámos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اتصلنا
        
    • إتصلنا
        
    • أتصلنا
        
    • أوصلنا
        
    • ربطنا
        
    • إتّصلنا
        
    • نتصل به
        
    • نربطها
        
    • اتّصلنا
        
    Eu nem acredito que lhe ligámos ontem à noite. Open Subtitles لا أستطيع التصديق أننا اتصلنا عليها الليلة الماضية
    Ela ligou-nos, e nós ligámos à polícia estatal do parque. Open Subtitles لقد اتصلت بنا وبعدها اتصلنا بشرطة حدائق ومتنزهات الولاية
    Eu e o Marcus ligámos para os jardins zoológicos. Open Subtitles ان وماركوس اتصلنا بحدائق الحيوان في كل المدينة
    Quando ligámos, estava impedido. Depois, já tinha saído. Open Subtitles عندما إتصلنا أولاً , كان خطة مشغولاً الآن , ليس موجود هناك
    ligámos para lá umas seis vezes. Open Subtitles ولا اليوم أيضاً لابد أننا أتصلنا به هناك عشرات المرات
    ligámos um humano à rede de informações. Open Subtitles لقد أوصلنا كائن بشري مباشرة لشبكة المعلومات
    ligámos este ataque a mais dois escalpamentos. Open Subtitles لقد ربطنا هذا الإعتداء بجريمتيّ سلخ فروة رأس أخرتين
    Até ligámos para a Escola de Enfermagem. Open Subtitles حتى أننا إتّصلنا بمدرسة التمريض الخاصّة به. إنّه سليم تماماً.
    ligámos para cirurgiões, médicos da dor e médicos generalistas, todos os que encontrámos na Internet. Nenhum deles me ajudou. TED اتصلنا بالجراحين وأطباء الألم والأطباء الممارسين أي شخص استطعنا إيجاده على الانترنت، ولم يساعدني أحدٌ منهم.
    ligámos para médicos e para hospitais, perguntando-lhes se aceitariam pagamento em dinheiro por um procedimentos simples. TED اتصلنا بأطباء ومستشفيات وسألناهم عن المبلغ الذي يقبلوا تلقيه مقابل إجراء عمليات بسيطة.
    Calma! ligámos aos vossos pais e eles vêm já buscar-vos. Open Subtitles لا تقلقوا ، لقد اتصلنا بآبائكم وسيأتون لأخذكم بوقت قصير
    ligámos assim que vimos a primeira emissão. Open Subtitles لقد اتصلنا بأسرع ما يمكن عند رؤيتنا للإعلان الأول.
    ligámos e falámos com a tua agente. Open Subtitles اتصلنا بالادارة وعرفنا كل الحاجات اللى بتحبها
    ligámos para o centro de assistência residencial "Wasserman", estavam bastante preocupados consigo. Open Subtitles اتصلنا بمكان إقامتك الجماعي كانوا شديدي القلق عليك
    Da última vez que ligámos o portal, viu como reagiram? Open Subtitles ...سيرجنت أخر مره إتصلنا بالبوابه هل رأيت كيف تفاعلت؟
    Devia estar aberta, ligámos, mas ninguém respondeu. Open Subtitles يفترضُ أن تكونَ مفتوحة إتصلنا ولم يجب أحد
    Quando ligámos a pedir direcções de outro ponto de Nova Jérsia, o Paul deu essa ideia ao Harry. Open Subtitles حينما أتصلنا لنحصل على العنوان من شخص ما بول أعطى هاري فكرة
    ligámos a sua mente directamente à rede de informações. Open Subtitles أوصلنا مخه مباشرة بشبكة المعلومات
    ligámos à maneira de agir da Vehme a 12 assassinatos. Open Subtitles لقد ربطنا بين " الفيهم " ودزينة من القضايا
    Voltámos a verificar tudo, até ligámos outra vez para a Escola de Enfermagem. Open Subtitles لقد تحققنا من كلّ شيء مُجدداً، حتى أننا إتّصلنا بمدارس التمريض مرّة أخرى.
    Se ele tem tanto dinheiro, porque não lhe ligámos antes? Open Subtitles ان كان معه الكثير من المال كيف لم نتصل به من قبل؟
    Fazem parte de um bando que ligámos ao assalto do banco no North End, e a pelo menos três outros assaltos a carros blindados. Open Subtitles جزء من العصابه التي نربطها بسرقة البنك في "نورث إند" و على الأقل سرقة ثلاث سيارات مصفحه اُخرى
    ligámos para o patrão e, pelos vistos, faltou durante toda a semana. Open Subtitles اتّصلنا بمديره، و يبدو أنّه غائبٌ طيلة الاسبوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more