"liga de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • على مكالماتي
        
    • اتحاد
        
    • من سبيكة
        
    • على اتصالاتي
        
    • الدوري
        
    • سبيكة من
        
    • من سبائك
        
    Significa que se foi. Não me liga de volta. Open Subtitles أعني أنها غادرت، إنها لا ترد على مكالماتي
    Ele não atende o telefone, não me liga de volta. Open Subtitles هو لا يرد على مكالماتي, ولا يعاود الإتصال بي ؟
    Provavelmente ele chamou-os. Estavam juntos numa liga de bowling. Open Subtitles ربما دعاهم بنفسه إنهم معاً في اتحاد البولنج
    Dois ex-membros da liga de Assassinos contra um velocista. Open Subtitles عضوان سابقان من اتحاد القتلة ضد فائق السرعة.
    A unidade padrão de dobragem é feita de uma liga de ferro e ósmio. Open Subtitles في العادة آلي الثني يصنع من سبيكة الحديد و الأزميوم
    Pelo menos, tinha. Ela não liga de volta, então... Open Subtitles على الأقل فعلت، فهي لا ترد على اتصالاتي لذا...
    Faz-me lembrar do comissário da liga de menores que me expulsou da equipa de basebol por mijar na 1ª base. Open Subtitles يُعيدني الى تلك الأوقات أثناء الدوري أثناء طردي من فريق البيسبول أتذكر
    É uma liga de bronze, prata e cobre. Open Subtitles هي عبارة عن سبيكة من البرونز، فضّة ونحاس
    O laboratório encontrou traços de liga de titânio nas marcas. Open Subtitles عثر المختبر على كمّيات ضئيلة من سبائك التيتانيوم في الخيوط
    O Jack há uma semana que não me liga de volta, e o Andrew ainda não conseguiu localizar a Elizabeth. Open Subtitles جاك لا يرد على مكالماتي وقد مر أسبوع وأندرو لم يحدد مكان اليزابيث بعد
    Ele quase nunca me liga de volta. Open Subtitles إنه تقريبا ً لا يرد على مكالماتي أبدا ً
    A equipa dela também não liga de volta. Open Subtitles طاقمها لا يرد على مكالماتي أيضاً.
    Presidente da sociedade de poesia, capitã da equipa de debate vice-capitã do clube de ténis, fundadora da liga de horticultura. Open Subtitles رئيسة الشعراء رئيسة فريق المجادلة نائبة رئيس اتحاد التنس مؤسسة اتحاد الزراعيين
    "Ela não gosta da minha liga de Futebol Virtual. Open Subtitles انها لا تحب اتحاد كرة القدم المفضل لدي.
    Sou ex-membro da liga de Assassinos. Ou já te esqueceste? Open Subtitles إنّي عضو سابق في اتحاد القتلة، أم أنّك نسيت ذلك؟
    Encontrei vestígios de uma liga de metal na ferida. Open Subtitles لقد وجدت آثار من سبيكة معدنية في الجرح.
    Encontrámos aparas de uma liga de titânio e isto. Open Subtitles وجدنا قصاصات من نوع ما من سبيكة تيتانيوم ، وذلك
    - Não, ela não me liga de volta. Open Subtitles أسمعت منها ؟ - . كلاّ، إنها لاترد على اتصالاتي -
    Não é fácil saltar para a liga de topo assim... nunca ter lutado com um oponente como o Conlan. Open Subtitles ليس من السهل القفز هكذا لبطولات الدوري الكبرى لم يسبق له القتال مع خصم مثل كونلن
    O pai era um jogador da 2ª liga de basebol da Florida. Open Subtitles الأبّ كان لاعب كرة فى فريق "فلوريدا" الدوري الثانوي.
    Tenho um coração. De liga de aço de carbono. Open Subtitles لديّ قلب، سبيكة من الكاربون والفولاذ.
    Mas fiz este com uma liga de grafeno que desenvolvi. Sem desgastes. Open Subtitles لكنني صنعت هذه من سبائك الجرافين التي أعددتها بنفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more