"liga para o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اتصلي
        
    • إتصلي
        
    • اتصل ب
        
    • أتصلي
        
    • إتّصلي
        
    • اتّصلي
        
    • اتصل على
        
    • اتصلو
        
    • إتصل ب
        
    liga para o meu trabalho e diz-lhes que não vou amanhã. Open Subtitles اتصلي بالعمل وأخبريهم بأني لن أحضر غداً.
    Temos uma fraude e uma tentativa de assassinato. liga para o Procurador Geral. Open Subtitles حسناً إذاً، اتصلي بالمدعي العام بمجرد أن أجبر مازالي على الكلام
    Não, não. liga para o hospital se não acreditas em mim. Open Subtitles كلا ، كلا ، إتصلي بالمستشفى إذا كنتِ لا تصدقيني
    liga para o 112 e pede para mandarem uma ambulância. Open Subtitles إتصلي بالنجدة أخبريهم لإرسال سيارة إسعاف
    - O Dillon não pode ajudar-te. - liga para o Dillon, Carlos. Open Subtitles ديلون لا يمكنه مساعدتكي الان يا انسة روبرتسون اتصل ب ديلون يا كارلوس
    liga para o banco, quero ver o que querem de fato. Open Subtitles أتصلي بالمصرف ، ولنرى مالذي يريدونه بالضبط
    liga para o Xerife de Marin. Diz que vamos a caminho. Open Subtitles إتّصلي بشريف المقاطعة، وأخبريه أننا في الطريق.
    liga para o número que te aparece no ecrã. Open Subtitles اتّصلي بي على الرقم الظاهر على شاشتكِ الآن، حسناً؟
    liga para o meu ex-marido e lembra-lhe a reunião de pais esta noite em Dalton. Open Subtitles ثم اتصلي بزوجي السابق وذكريه بأن مؤتمر الآباء الليلة
    liga para o armazém e faz perguntas. Open Subtitles اتصلي بوحدة التخزين وقومي ببعض التحقيقات
    liga para o 112. Acho que teve um AVC. Open Subtitles اتصلي بالطوارئ,أظن أنها تعرضت لسكتة دماغيه
    Quando chegarmos à esquadra. liga para o Ryan. Open Subtitles أوه ، حسناَ ، عندما تصلين للمحطة ، اتصلي برايان
    - liga para o bloco operatório. Estamos prestes a matar o nosso paciente. Open Subtitles إتصلي بالعمليات نحن على وشك أن نقتل مريضنا
    liga para o Departamento de Crianças e quero um lugar seguro de imediato. Open Subtitles و إتصلي بقسم الأطفال و أريد مكاناً آمناً فوراً
    liga para o telemóvel do Lenny. Ele dá-te todas as informações. Open Subtitles إتصلي بليني وهو سيعطيكي المعلومات
    Então, o Witten mata a rapariga, liga para o 112 e depois encena que entrou um intruso enquanto, ele dormia lá em baixo. Open Subtitles ويتِن قتل الفتاة, اتصل ب 911, ثم قام بتمثيل الامر وكأن شخص غريب دخل بينما كان هو نائماً بالاسفل
    liga para o Manuel. Manuel, não. Open Subtitles اتصل ب "مانويل"، لا ليس هو
    liga para o banco, quero ver o que eles querem realmente. Open Subtitles أتصلي بالمصرف ، ولنرى مالذي يريدونه بالضبط
    Quando eu desligar, liga para o tal sujeito. Open Subtitles بعد أن أغلق المكالمة .. أتصلي بذلك الصحفي
    A minha porta está sempre aberta, principalmente porque nunca estou na minha sala, liga para o meu telemóvel, ok? Open Subtitles ستتحدّثين معي كثيراً بالتأكيد بابي مفتوح لكِ دائماً .. غالباً لأنني لا أكون أبداً في مكتبي لذا ، إتّصلي بي علي هاتفي النقّال ، حسناً ؟
    liga para o escritório, arranja um avião e um carro. Open Subtitles حسناً، اتّصلي بالمكتب الميدانيّ .و أمّني لنا طائرةً و سيّارة
    Então liga para o hospital e vai callhar à hora. Open Subtitles إذن اتصل على المستشفى وربما تحصل على من تريد
    liga para o telemóvel. Open Subtitles وجدو بيري اتصلو به ...
    - liga para o 91 1 ! - Raios, esqueci-me do telemóvel. Open Subtitles زوي، إتصل ب 911 لقد نسيت هاتفي الخلوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more