liga para o meu trabalho e diz-lhes que não vou amanhã. | Open Subtitles | اتصلي بالعمل وأخبريهم بأني لن أحضر غداً. |
Temos uma fraude e uma tentativa de assassinato. liga para o Procurador Geral. | Open Subtitles | حسناً إذاً، اتصلي بالمدعي العام بمجرد أن أجبر مازالي على الكلام |
Não, não. liga para o hospital se não acreditas em mim. | Open Subtitles | كلا ، كلا ، إتصلي بالمستشفى إذا كنتِ لا تصدقيني |
liga para o 112 e pede para mandarem uma ambulância. | Open Subtitles | إتصلي بالنجدة أخبريهم لإرسال سيارة إسعاف |
- O Dillon não pode ajudar-te. - liga para o Dillon, Carlos. | Open Subtitles | ديلون لا يمكنه مساعدتكي الان يا انسة روبرتسون اتصل ب ديلون يا كارلوس |
liga para o banco, quero ver o que querem de fato. | Open Subtitles | أتصلي بالمصرف ، ولنرى مالذي يريدونه بالضبط |
liga para o Xerife de Marin. Diz que vamos a caminho. | Open Subtitles | إتّصلي بشريف المقاطعة، وأخبريه أننا في الطريق. |
liga para o número que te aparece no ecrã. | Open Subtitles | اتّصلي بي على الرقم الظاهر على شاشتكِ الآن، حسناً؟ |
liga para o meu ex-marido e lembra-lhe a reunião de pais esta noite em Dalton. | Open Subtitles | ثم اتصلي بزوجي السابق وذكريه بأن مؤتمر الآباء الليلة |
liga para o armazém e faz perguntas. | Open Subtitles | اتصلي بوحدة التخزين وقومي ببعض التحقيقات |
liga para o 112. Acho que teve um AVC. | Open Subtitles | اتصلي بالطوارئ,أظن أنها تعرضت لسكتة دماغيه |
Quando chegarmos à esquadra. liga para o Ryan. | Open Subtitles | أوه ، حسناَ ، عندما تصلين للمحطة ، اتصلي برايان |
- liga para o bloco operatório. Estamos prestes a matar o nosso paciente. | Open Subtitles | إتصلي بالعمليات نحن على وشك أن نقتل مريضنا |
liga para o Departamento de Crianças e quero um lugar seguro de imediato. | Open Subtitles | و إتصلي بقسم الأطفال و أريد مكاناً آمناً فوراً |
liga para o telemóvel do Lenny. Ele dá-te todas as informações. | Open Subtitles | إتصلي بليني وهو سيعطيكي المعلومات |
Então, o Witten mata a rapariga, liga para o 112 e depois encena que entrou um intruso enquanto, ele dormia lá em baixo. | Open Subtitles | ويتِن قتل الفتاة, اتصل ب 911, ثم قام بتمثيل الامر وكأن شخص غريب دخل بينما كان هو نائماً بالاسفل |
liga para o Manuel. Manuel, não. | Open Subtitles | اتصل ب "مانويل"، لا ليس هو |
liga para o banco, quero ver o que eles querem realmente. | Open Subtitles | أتصلي بالمصرف ، ولنرى مالذي يريدونه بالضبط |
Quando eu desligar, liga para o tal sujeito. | Open Subtitles | بعد أن أغلق المكالمة .. أتصلي بذلك الصحفي |
A minha porta está sempre aberta, principalmente porque nunca estou na minha sala, liga para o meu telemóvel, ok? | Open Subtitles | ستتحدّثين معي كثيراً بالتأكيد بابي مفتوح لكِ دائماً .. غالباً لأنني لا أكون أبداً في مكتبي لذا ، إتّصلي بي علي هاتفي النقّال ، حسناً ؟ |
liga para o escritório, arranja um avião e um carro. | Open Subtitles | حسناً، اتّصلي بالمكتب الميدانيّ .و أمّني لنا طائرةً و سيّارة |
Então liga para o hospital e vai callhar à hora. | Open Subtitles | إذن اتصل على المستشفى وربما تحصل على من تريد |
liga para o telemóvel. | Open Subtitles | وجدو بيري اتصلو به ... |
- liga para o 91 1 ! - Raios, esqueci-me do telemóvel. | Open Subtitles | زوي، إتصل ب 911 لقد نسيت هاتفي الخلوي |