"ligar ao" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الاتصال ب
        
    • سأتصل ب
        
    • نتصل ب
        
    • تتصل ب
        
    • أهاتف
        
    • مهاتفة
        
    • استدعاء
        
    • لدعوة
        
    • اتصلت ب
        
    • ستتصل ب
        
    • أتصل ب
        
    • أتصل على
        
    • الأتصال ب
        
    • الاتّصال ب
        
    • الإتصال ب
        
    Miúdo, podes ligar ao Bowman? Open Subtitles هل تستطيع الاتصال ب "بومان"؟
    - Temos de ligar ao Scottso. - Quem? Open Subtitles -علينا الاتصال ب(سكوتسو )
    Vou ligar ao Wallace e mandar-lhe a lista de clientes e vou dar todos os dados. Open Subtitles إنك محق ، سأتصل ب"ولاس"و سأعطيه قائمة زبائنهم و سأعطيه كل المعلومات التي لدي
    "ligar ao Nick Sullivan e dizer-lhe que me magoou"? Open Subtitles نتصل ب نيك سوليفان ونخبره بأنه جرحك ؟
    Acho que devias ligar ao Promotor, no caso dele tentar te intimidar por estares a testemunhar contra o Freddie. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تتصل ب كوت فقط في حالة أنه حاول ترهيبك من الشهادة ضد فريدي
    Além disso, não dormi nada e tinha tanto para fazer esta manhã que tive de ligar ao meu pai enquanto fazia sexo com o meu namorado. Open Subtitles كان لابد أن أهاتف أبي بينما أمارس الجنس مع صديقي
    Largue-me! Quero fazer um telefonema. - Quero ligar ao meu chefe! Open Subtitles إليك عنّي، أودّ إجراء مهاتفة، أودّ مهاتفة رئيسي في العمل
    Vou ligar ao Gunther e dizer-lhe que não me despeço. Open Subtitles سأتصل ب "جانثر" وأخبره بأنى لن أستقيل.
    A morada é num yate em Wayside Marina. Vou ligar ao Horatio. Open Subtitles (عنوانهما هو يخت في ميناء (وايسايد (سأتصل ب(هوراشيو
    Não. Ao menos vamos ligar ao Jack. Open Subtitles حسنا "عالاقل دعينا نتصل ب "جاك
    Tenho de ligar ao Gilmour e contar-lhe do congelador. Open Subtitles -سأتصل (غليمور) لأخبره عن الثلاجة -أ لم تتصل ب(روبي)؟
    Vou ligar ao meu pai e dar-lhe as boas noticias. Open Subtitles ينبغي أن أهاتف أبي وأطلعه على الخبر السار
    Tenho de ligar ao meu marido. Posso usar o seu telemóvel? Open Subtitles عليّ مهاتفة زوجي أيمكنني استعمال هاتفكَ؟
    jacob ouve-me. Se o que dizes é verdade tenho que ligar ao Cardial Benet... logo de manhã para o Vaticano. Open Subtitles ان كان ماتقوله صحيح فعلي استدعاء الكاردينال بينيت
    No casamento, ela quem tem de ligar ao marido sempre que trabalha até tarde, ou quando vai viajar, ou quando não pode ir buscar os miúdos à escola. Open Subtitles في زواجك لدعوة زوجك... ... كلما عمل في وقت متأخر... ... أو السفر في البلاد , أو لا يمكن يلتقط الأطفال من المدرسة.
    Acabei de ligar ao Cutter. Disse-lhe que tinha acertado na predição. Open Subtitles ـ لقد اتصلت ب(كاتر) واخبرته انه كان محقاً بشأن التوقع.
    Vou ligar ao Lonnie, tapamos a parede e daqui a uns anos voltamos a tentar. Open Subtitles سوف أتصل ب " ونى " وألغى موضوع الحوائط. ربما بعد عدة سنوات يمكننا أكمال الأمر.
    Como queiras. Devia ligar ao teu médico para lhe dizer que vamos. Open Subtitles كما تريد ،، يجب أن أتصل على طبيبك وأخبره أننا سنأتي.
    Quando tentas ligar ao 112, não tens hipótese de fazê-lo de novo. Open Subtitles عندما تحاول الأتصال ب 911 لن تتسنى لك الفرصة لتفعل ذلك مرة أخرى
    Espera, estás a dizer que não podemos ligar ao Gibbs? Open Subtitles انتظر،هل تقول أنه لا يُمكننا الإتصال ب(جيبز) على الإطلاق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more