"ligaram-me" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تلقيت مكالمة
        
    • اتصلوا بي
        
    • تلقيت إتصال
        
    • جائني إتصال
        
    • إتصلوا بي
        
    • استدعوني
        
    • اتصالاً
        
    • اتصلوا بى
        
    • أتصلوا بي
        
    • اتّصلوا بي
        
    • لقد إتصلوا
        
    Ligaram-me dos Assuntos Internos por causa da tua análise à urina. Open Subtitles أنا بالفعل تلقيت مكالمة من الشؤون الداخلية عنك تفعلين قطرة البول.
    Ligaram-me a dizer que decidiu não viajar. Já não vamos para Nevada? Open Subtitles لقد اتصلوا بي واخبرونى انكم لن ترحلوا الن تذهبوا الى نيفادا
    Ligaram-me. Devo estar como tua parente. Open Subtitles تلقيت إتصال, أظن بأنني لازلت بلائحة أقرب الأقارب
    Ligaram-me há uma hora. Open Subtitles جائني إتصال قبل ساعة
    Alguns anos depois de começar esta organização numa comunidade judaica, dois muçulmanos do leste de Jerusalém Ligaram-me. TED قبل بضع سنوات بعد أن بدأت هذه المنظمة في مجتمع يهودي اثنين من المسلمين في القدس الشرقية إتصلوا بي
    O Fitzpatrick está com laringite. Ligaram-me do St. Matthews. Open Subtitles فيتزباتريك) لديه إلتهاب حنجرة) (لقد استدعوني من (ساينت ماثيوز
    Quando me deitei, tudo estava maravilhoso. Ligaram-me às 3:15 e o que havia? Um refém morto. Open Subtitles أذهب للنوم و كل شيء يجري بشكل جيد و أتلقى اتصالاً في 3.15 هذا الصباح
    Mas um dia, eles Ligaram-me. Eles tinham um horário em aberto. Open Subtitles ولكن ذات يوم اتصلوا بى كانوا يقومون بإفتتاح أحد الفروع
    Ligaram-me ontem à noite e hoje de manhã já me estava a registar no hotel. Open Subtitles لذا أتصلوا بي في الليلة الماضية وقمت بحجز فندق هذا الصباح
    Depois Ligaram-me e uma voz estranha disse: "Eu sei quem tu és." Open Subtitles وبعد ذلك تلقيت مكالمة هاتفية وصوت غريب "قال لي فيها "أعرف من تكون
    Os Assuntos Internos Ligaram-me. Open Subtitles تلقيت مكالمة من معهد التنمية الإدارية.
    Ligaram-me, o Chuck precisa de mim. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة للتو تفيد أن (تشاك) يحتاج إلي
    - Não sei. Ligaram-me. Mandaram-me fotos da Julie amarrada para o telemóvel. Open Subtitles لا أعلم , لقد اتصلوا بي لقد قاموا بإرسال صور إلى هاتفي
    Os Recursos Humanos Ligaram-me. É o que posso dizer. Open Subtitles الموارد البشرية اتصلوا بي هذا كل ما أستطيع قوله
    Mas, o hospital não tinha camas disponíveis, então, Ligaram-me para a ir buscar. Open Subtitles ولكن المشفى لم يكن به أي أسرِّة مُتاحة لذا اتصلوا بي لاصطحابها ولكن بالوقت الذي وصلت فيه إلى هناك
    Ligaram-me por causa do incêndio antes que lhe pudesse explicar que não é possível. Open Subtitles لقد تلقيت إتصال بسبب الحريق قبل أن أشرح له بأن هذا لا يمكن له أن يحدث
    Ligaram-me da igreja. Open Subtitles تلقيت إتصال من الكنيسة
    - Sim. Por quê? Ligaram-me de um hospital. Open Subtitles جائني إتصال من المستشفى
    Ligaram-me para casa. Disseram que estavas a aqui. Open Subtitles إتصلوا بي في البيت أخبروني أنك هنا
    Ligaram-me do St. Matthews. Open Subtitles (لقد استدعوني من (ساينت ماثيوز
    - Muito sobrestimado! Ligaram-me dos Assaltos. Um tipo na lua-de-mel levou um tiro na cabeça. Open Subtitles تلقيتُ اتصالاً للتوّ من قسم السرقات، تعرّض رجل لطلق في رأسه في شهر العسل
    Ligaram-me do Quartel General há cinco minutos atrás. Open Subtitles لقد اتصلوا بى من مركز القيادة منذ 5 دقائق
    Ligaram-me sobre aquele filme na Nova Zelândia. Querem que o produza. Open Subtitles لقد أتصلوا بي بشأن ذلك الفيلم في (نيوزيلندا) يريدون منّي إنتاجهُ.
    Ligaram-me pois eu era uma das referências dela. Não sei. Open Subtitles اتّصلوا بي كأحد مراجعها المدرجة
    Ligaram-me e disseram-me que ele sofreu um acidente. Open Subtitles لقد إتصلوا و قالوا لي أنهتعرضلحادثسيارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more