"ligou de" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اتصل من
        
    • اتصلت من
        
    • إتصل من
        
    • يتصل من
        
    Ele ligou de lá, mas talvez não esteja lá. Open Subtitles اتصل من هناك، لكن قد لا يكون هناك.
    ligou de três locais diferentes no espaço de algumas horas. Open Subtitles لقد اتصل من ثلاثة مواقع مختلقة في البضع ساعات الماضية
    - Não sei. Acho que tenho uma ideia. Ele ligou de fora da cidade. Open Subtitles أظن أنني أعلم لقد اتصل من خارج المدينة.
    Aqui estão os seus recados e hoje de manhã a sua mãe ligou de Barbados. Open Subtitles ها هى رسائلك. و أمك اتصلت من "الباربادوس".
    Esperei até a reunião terminar para lhe dizer que o governador ligou de Sacramento. Open Subtitles لقد إنتظرت إلى إنتهاء الإجتماع لكي أقول لك أن الحاكم إتصل من ساكريمينتو
    A nossa voz misteriosa não ligou de um local afastado. Open Subtitles صوتنا الغامض لم يتصل من الغابة.
    Singleton ligou de L.A. à procura de Wachs. Open Subtitles سينجليتونع اتصل من لوس أنجليس.
    Mas durante dois meses... ele ligou de 6 telefones diferentes, de 2 cidades diferentes... e nem uma vez usou o mesmo telefone duas vezes. Open Subtitles ولكن خلال شهرين ماضيين. فقد اتصل من ستة هواتف مختلفة ومن مدينتين مختلفتين... ولم يستخدم نفس الهاتف مرتين.
    A pessoa que fez a chamada ligou de um telefónico público junto ao banco Galloway na Broad Street. Open Subtitles الشخص الذي أجرى المكالمة اتصل من هاتف عمومي خارج مصرفٍ لـ"غالاوي" في شارع "برود"
    O que faltou ao encontro de Daly City, ligou de uma instituição mental. Open Subtitles لقد اتصل من من مؤسسة عقلية
    Ele ligou de um número de Wisconsin. Open Subtitles اتصل من رقم في ويسكونسون
    O Crane ligou de Los Angeles. Open Subtitles (كراين) اتصل من لوس أنجلس.
    A Akalitis ligou de novo do elevador. Quer saber se o pessoal da manutenção já chegaram. Open Subtitles (أكليتز) اتصلت من المصعد مرة أخرى، تريد أن تعرف هل وصل عمال المصعد؟
    Bidya, senhora, quando ligou de Londres, disse-lhe que o seu marido não estava cá. Open Subtitles سيدة "بيديا" عندما اتصلت من "لندن" .. ... اخبرتك ان زوجك لا يقيم هنا
    Reid me ligou de Nevada, ele está à caminho, com uma chave... e um bilhete que recebeu. Open Subtitles . (ريد) إتصل من (نيفادا) إنه في طريق العودة الى هنا مع . مفتاح "سكيلتون" ومذكرة حصل عليها أيضاً
    Ele ligou de um telefone público na Mercer com a Grand. Open Subtitles إتصل من هاتف مسبق الدفع
    Ele ligou de Calcutá. Open Subtitles لقد إتصل من (كلكُتا).
    Sim, ele disse ao telefone ás três de manhã quando ligou de Belize. Open Subtitles أجل، قال لي ذلك على الهاتف الساعة الثالثة صباحاً (عندما يتصل من (بليز
    Alguém ligou de dentro da casa. Open Subtitles شخص ما يتصل من الأسفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more