Sabes, quando uma cara linda como tu tem uma caixa destas um gajo pergunta-se, onde está a carteira? | Open Subtitles | اتعرفون ، عندما نرى علبة جميلة مثل هذه مع الفتاة يتسائل المرء اين تكون المحفظة ؟ |
És tão linda como no dia em que nos conhecemos. O tempo não passa por ti. Não de mim. | Open Subtitles | أنتِ جميلة مثل أول يوم رأيتكِ الوقت لم يؤثر فيكِ مطلقاً |
Estás tão linda como aquele dia em que o fizemos na pia. | Open Subtitles | تبدين جميلة مثل ذلك اليوم الذي مارسنا فيه الجنس أول مرة على الحوض |
Tu ainda és jovem, e és tão linda como no dia em que te conheci. | Open Subtitles | أنتِ مازلتِ شابة وأنتِ جميلة كما اليوم الذي قابلتك |
Você é muito linda, como uma rainha deve ser. | Open Subtitles | إنك جميلة كما يجب للملكة أن تكون. |
Estás tão linda como no dia em que te perdi. | Open Subtitles | ما زلت جميلة كما كنت يوم فقدتك |
Encaremos os factos, mesmo que fosses linda como a rapariga da TV, continuaria a ignorar-te, | Open Subtitles | أعني، دعينا نواجه الأمر حتى لو كنتِ جميلة مثل تلك الفتاة على التلفاز ...سأظل أتجاهلكي |
Mas a minha Mãe era linda como uma orquídea... e graciosa como uma onda. | Open Subtitles | لكن أمى كانت جميلة مثل ال"أورشيد" ورشيقة مثل الموج. |
Estás linda como sempre, querida. | Open Subtitles | أوه، أنت جميلة مثل العادة حبيبتي |
Irene, linda como sempre. | Open Subtitles | ما مفاجأة لطيفة. ايرين! جميلة مثل أي وقت مضى! |
Ela era linda, como o vento. | Open Subtitles | لقد كانت جميلة. مثل الريح. |
linda como a mãe. | Open Subtitles | إذاً ستكون جميلة مثل امها |
Ela é linda, como a mãe. | Open Subtitles | إنها جميلة مثل أمها |
Continuas linda como sempre. | Open Subtitles | لا تزالين جميلة كما كنتِ دائمًا |
É quase tão linda como tu. | Open Subtitles | ومن تقريبا جميلة كما كنت. |
És tão linda como me lembrava. | Open Subtitles | أنتِ جميلة كما أتذكّركِ |
Linda, como sempre. | Open Subtitles | جميلة كما عهدتكِ, |
És tão linda como recordava. | Open Subtitles | ما زلت جميلة كما أتذكرك. |