"linda como" - Translation from Portuguese to Arabic

    • جميلة مثل
        
    • جميلة كما
        
    Sabes, quando uma cara linda como tu tem uma caixa destas um gajo pergunta-se, onde está a carteira? Open Subtitles اتعرفون ، عندما نرى علبة جميلة مثل هذه مع الفتاة يتسائل المرء اين تكون المحفظة ؟
    És tão linda como no dia em que nos conhecemos. O tempo não passa por ti. Não de mim. Open Subtitles أنتِ جميلة مثل أول يوم رأيتكِ الوقت لم يؤثر فيكِ مطلقاً
    Estás tão linda como aquele dia em que o fizemos na pia. Open Subtitles تبدين جميلة مثل ذلك اليوم الذي مارسنا فيه الجنس أول مرة على الحوض
    Tu ainda és jovem, e és tão linda como no dia em que te conheci. Open Subtitles أنتِ مازلتِ شابة وأنتِ جميلة كما اليوم الذي قابلتك
    Você é muito linda, como uma rainha deve ser. Open Subtitles إنك جميلة كما يجب للملكة أن تكون.
    Estás tão linda como no dia em que te perdi. Open Subtitles ‫ما زلت جميلة كما كنت يوم فقدتك
    Encaremos os factos, mesmo que fosses linda como a rapariga da TV, continuaria a ignorar-te, Open Subtitles أعني، دعينا نواجه الأمر حتى لو كنتِ جميلة مثل تلك الفتاة على التلفاز ...سأظل أتجاهلكي
    Mas a minha Mãe era linda como uma orquídea... e graciosa como uma onda. Open Subtitles لكن أمى كانت جميلة مثل ال"أورشيد" ورشيقة مثل الموج.
    Estás linda como sempre, querida. Open Subtitles أوه، أنت جميلة مثل العادة حبيبتي
    Irene, linda como sempre. Open Subtitles ما مفاجأة لطيفة. ايرين! جميلة مثل أي وقت مضى!
    Ela era linda, como o vento. Open Subtitles لقد كانت جميلة. مثل الريح.
    linda como a mãe. Open Subtitles إذاً ستكون جميلة مثل امها
    Ela é linda, como a mãe. Open Subtitles إنها جميلة مثل أمها
    Continuas linda como sempre. Open Subtitles لا تزالين جميلة كما كنتِ دائمًا
    É quase tão linda como tu. Open Subtitles ومن تقريبا جميلة كما كنت.
    És tão linda como me lembrava. Open Subtitles أنتِ جميلة كما أتذكّركِ
    Linda, como sempre. Open Subtitles جميلة كما عهدتكِ,
    És tão linda como recordava. Open Subtitles ما زلت جميلة كما أتذكرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more