Vê as estrias lineares no lado direito do corpo e trapézio da vítima? | Open Subtitles | أترين هذه التصدعات الخطية على العظمين الهلالي والمربعي الأيمنين للضحية؟ |
Finalmente percebi as aproximações lineares. | Open Subtitles | التي أعطيتنا إياها وتمكنت أخيراً من معرفة التقريبيات الخطية |
Criámos, em Stanford, um ecrã de contornos tácteis, que é um dispositivo móvel com uma série de atuadores lineares cuja forma pode mudar, de modo a podermos sentir nas mãos em que ponto estamos na leitura de um livro. | TED | ففي جامعة ستانفورد، صنعنا هذا الصف الملموس على الجانب، والذي هو جهاز محمول مع صف من المحركات الخطية والتي يُمكنها أن تغير شكلها، وبالتالي يُمكنك أن تشعر في يدك أين أنت كأنك تقرأ كتاباً. |
A realidade está quando observamos as crianças. As crianças não pensam em coisas como arrumação em termos lineares. | TED | والحقيقة هي في الواقع عند مشاهدة الأطفال ، الأطفال لا يفكرون في الأشياء مثل الخزانات بصورة خطية. |
Quando entrámos na savana há mil anos, fizemos previsões lineares sobre onde estaria o animal, e acertámos. | TED | حين مشينا في السافانا منذ ألف عام قمنا بتنبؤات خطية عن مواقع الحيوانات وعمل ذلك جيدا. إنه مبرمج في عقولنا |
Acontece que a pequena Tetrahymena tem muitos cromossomas curtos e lineares, cerca de 20 000, portanto imensos telómeros. | TED | ويتصادف أن رباعية الغشاء الصغير اللطيف لديه الكثير من الكروموسومات الخطية القصيرة، حوالي عشرين ألفًا، وهذه تيلوميرات كثيرة. |
Puxam dos gráficos com programas lineares, decisões estatísticas, teorias de mínimas e máximas soluções e estudam as probabilidades de preço-custo das suas transações e investimentos tal como nós fazemos. | Open Subtitles | -كارل ماركس ! ؟ إنهم يخرجون الرسوم البيانية لبرامجهم الخطية ، نظريات قراراتهم الإحصائية |
As feridas são lineares, as beiras nítidas. | Open Subtitles | الجروح هي الخطية. |
Mãe, isto são transformações lineares. | Open Subtitles | أمي، هذه التحولات الخطية. |
A das cifras nazis... e a das equações não lineares. | Open Subtitles | تلك الخاصة بشفرات النازى و الأخرى عن المعادلات الغير خطية |
Fracturas lineares do crânio, com diferentes níveis de remodelação. | Open Subtitles | كسورٌ خطية للجمجمة كلها بمستويات مختلفة من إعادة التشكيل |
Poderão estar a pensar como tudo isto funciona. Essencialmente, são 900 atuadores lineares, conectados a ligações mecânicas que permitem que o movimento em baixo seja propagado aos pinos acima. | TED | حالياً، ربما تتساءل كيف يعمل كل هذا وما هو أساساً، إنه محركات خطية 900 والتي هي موصولة بهذه الروابط الميكانيكية والتي تسمح للحركة إلى أسفل ليتم نشرها في الأوتاد العليا. |
Assim como sulcos profundos e lineares. | Open Subtitles | بالإضافة إلى حفر خطية مستطيلة |