Mas as pessoas que não têm este truque linguístico, não conseguem fazer isso. | TED | لكن الأشخاص الذين لا يملكون هذه الخدعة اللغوية لا يستطيعون. |
Assim, os SMS são uma prova dum ato de equilíbrio que os jovens estão a usar hoje em dia, não conscientemente, claro, mas é uma expansão do seu repertório linguístico. | TED | فالرسائل النصية في الواقع هي دليل على الموازنة التي يستخدمها الشباب ، عن غير وعي، بالطبع، ولكنها تعد توسيعاً لذخيرتهم اللغوية. |
E a terceira coisa seria: "Por favor, mostrem-me uma mão-cheia de textos escritos por raparigas de 16 anos", porque gostava de saber até onde esta linguagem se tinha desenvolvido desde os nossos tempos. Idealmente, enviá-los-ia para vocês e para mim, agora, para podermos examinar esse milagre linguístico a acontecer mesmo por baixo do nosso nariz. | TED | وبعدها الشيء الثالث سيكون، رجاءً أعطوني ورقة تحتوي نص كتبت من قبل فتيات في السادسة عشر من العمر، لأن أريد أن أعرف إلى أين وصل تطور لغتنا منذ عصرنا ومن الناحية المثالية سوف أرسلها إليكم وإلي هنا لكي يمكننا أن نرى هذه المعجزة اللغوية التي تحدث أمامنا . |
O esquema linguístico não foi o característico e o DNA diz que foi uma mulher! | Open Subtitles | المخطط اللغوي كان غير معهود ونتيجة الحمض النووي تقول بأنها إمراه |
E eu, como perito da Língua Inglesa, posso ajudar-te a resolver este mistério linguístico. | Open Subtitles | وأنا، وجود خبراء في اللغة الإنجليزية، سيكون سعيدا لمساعدتك حل هذا اللغز اللغوي. |
Uma tecnologia, conhecida por análise de texto linguístico, ajudou a identificar quatro desses padrões comuns na linguagem subconsciente do engano. | TED | التكنلوجيا المعروفة بـ “تحليل النص اللغوي" ساعدت بتعريف أربعة أنماط مشتركة في لغة اللاوعي للخداع. |