"linha de tempo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخط الزمني
        
    • التسلسل الزمني
        
    • خط زمني
        
    • الإطار الزمني
        
    Esta linha de tempo não é grande o suficiente, para ambos. Open Subtitles هذا الخط الزمني ليس كبير بما فيه الكفاية ليحتوي كلانا
    Se isso for verdade, estamos a viver um linha de tempo errada. Open Subtitles لكن إذا كان هذا صحيحاً إذاَ نحن نعيش في الخط الزمني الخاطئ
    Devemos deixar o máximo dessa linha de tempo acontecer antes do seu desaparecimento. Open Subtitles أعتقد أننا ينبغي أن نفسح مجالاً أكبر من الخط الزمني الحادث قبيل اختفائه
    Faz uma linha de tempo sedimentar antes de fazer uma conclusão. Open Subtitles - - خذ التسلسل الزمني الرسوبي قبل أن تسبق النتائج
    Não nesta linha de tempo, eles não morreram. Open Subtitles ليس في هذا التسلسل الزمني , هم لم يموتوا.
    Uma linha de tempo completamente separada. Open Subtitles وبذلك خلق تناقض خط زمني منفصل ومختلف تماماً
    Encaixa na linha de tempo baseada no padrão do assassino. Open Subtitles ذلك يطابق الإطار الزمني الصحيح بناءاً على نمط قاتلنا.
    Os danos à linha de tempo podem propagar-se lentamente, mas temos de agir antes que fique mais sério. Open Subtitles الضرر على الخط الزمني يمكنه ان يكون موجات بطيئة ولكن يجب علينا التصرف قبل ان تصبح هذه التموجات عاصفة
    Se esta linha de tempo foi alterada, somos apenas peões no jogo de alguém. Open Subtitles اذا هذا الخط الزمني تغيّر اذاً نحن فقط بيادق في لعبة شخص آخر
    Creio que seja porque voltei ao passado e mudei a linha de tempo, e agora as coisas aqui estão diferentes. Open Subtitles أعتقد لأنّي عدت بالزمن وغيرت الخط الزمني والآن كل شيء مختلف عما تركته
    Tu não existes mais nesta linha de tempo. Open Subtitles أنت لم تعد تنتمي لهذا الخط الزمني
    Nem naquela linha de tempo, nem nesta. Open Subtitles ليس على ذلك الخط الزمني أو على هذا
    Não conseguimos fazer nada para alterar a sua linha de tempo a menos que fizéssemos algo, mas nada. Open Subtitles لم نستطع فعل شيء لتغيير الخط الزمني ...إلا إذا فعلنا شيئا
    Esta linha de tempo vai continuar. Open Subtitles هذا الخط الزمني سوف يستمر
    Se esta linha de tempo é correcta então porque é que eu persigo o Miller? Open Subtitles إذ هذا التسلسل الزمني صحيح من الناحية التاريخية , أذا لماذا أنا وراء براندون ميلير؟
    Daqui a uma hora, teremos a linha de tempo consertada e não vão precisar. Open Subtitles خلال ساعة سنصلح التسلسل الزمني ومن ثم لن يحتاجوه
    Liguei-lhe, porque tenho estado a relacionar os ciclos lunares com a linha de tempo do Zodiac. Open Subtitles اتصلت بك لأننا كنا نتفقد ما حدث التسلسل الزمني لظهور الزودياك
    Esta tecnologia pode ser de outra linha de tempo. Open Subtitles هذه التكنولوجيا قد تكون من خط زمني آخر
    Tudo bem, quero começar a construir uma linha de tempo destes rapazes. Open Subtitles حسناً، أريد أن نبدأ لبناء خط زمني على هذين الفتيين
    Holly, o cabelo regista as drogas como uma linha de tempo Open Subtitles هولي " الشعر يسجل الإدمان " مثل الإطار الزمني
    - A linha de tempo é incorrecta, não é? Open Subtitles الإطار الزمني غامض أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more