E um amigo meu na Áustria sentiu tanta pena de mim que convenceu o maior dono de casinos em Linz a permitir-nos embrulhar o seu edifício. | TED | صديق لي في النمسا, شعر بالأسف من أجلي فأقنع مالك اكبر كازينو في مدينة لينز بأن يجعلنا نغلّف مبناه |
Esta é a grande zona pedonal em Linz. | TED | هذه منطقة المشاة الرئيسيه في لينز |
Em Linz, na Áustria, o trem parou e mandaram os judeus a bordo sair para tomar um ducha. | Open Subtitles | "توقّف القطار في "لينز" في "النمسا واليهود في الداخل اُخبروا بأن يخرجوا ويغتسلوا |
Seguimos o Danúbio até Linz. | Open Subtitles | سنتبع نهر( الدانوب) الى ان نجد مدينة (لينز |
Em Linz, apanhamos uma barcaça e vamos para Ulm. | Open Subtitles | فى لينز نقفز فى مركب ونذهب الى (UIm) |
Com sorte, podemos estar em Krems de manhã, e apanhar até uma barcaça para Linz. | Open Subtitles | مع قليل من الحظ سنصل الكريمس) فى الصباح وربما نستطيع أن نأخذ الزورق الى (لينز |
"Tocámos juntos a Primeira de Beethoven, em Linz. | Open Subtitles | عزفنا السيمفونية الأولى لبيتهوفن سوية في (لينز) |
- Probst levou os panfletos a Salzburg e Linz? | Open Subtitles | -هل (بروبست) أمد (سالزبورغ ) و (لينز) بالمنشورات -لا |
É um modelo do Museu do Führer, a ser construído na sua cidade natal de Linz, na Áustria. | Open Subtitles | إنها نموذج مُصغر لخطته ببناء متحف (الفوهلر)، في مسقط رأسه بـ(لينز) في (النمسا) |
Linz é o último sítio para onde iria. | Open Subtitles | - لينز ) ) أخر مكان سوف أذهب له |
Toda a gente em Linz fala de ti. | Open Subtitles | -الكل فى ( لينز ) يتكلم عنك |
Falei com o Dr. Linz. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع الدكتور (لينز). |