"lividez" - Translation from Portuguese to Arabic

    • شحوب
        
    • الرمية
        
    • لون البشرة
        
    • زرقة
        
    • الزرقة
        
    • زُرقة
        
    • الزُّرْقةُ
        
    • الزُرقة
        
    Não está aqui há muito tempo. Verifica a lividez. Open Subtitles لم تبقى ذلك القدر , تفقدي شحوب الجسد
    E há marmóreo no abdómen, o rigor passou, a lividez está fixada. Open Subtitles وهناك هو الرخامي على البطن، مرت الصرامة، الرمية ثابتة.
    A lividez cadavérica indica que ela esteve várias horas na posição fetal depois de morrer e, depois, pendurada aqui, há poucas horas. Open Subtitles ولكني متأكّدة أنّها لم تقتل هنا إستنادا إلى تغيّر لون البشرة لقد أمضت عدة ساعات في وضع الجنين بعد وفاتها
    A minha estimativa da hora da morte, baseada na lividez foi mais ou menos a oito horas. Open Subtitles الطب الشرعي يخمّن وقت الوفاة بناء على زرقة الجسم بما يقرب من ثمانية ساعات مضت
    A lividez indica que ele morreu noutro local e depois foi deitado fora. Open Subtitles الزرقة تشير إلى أنّه مات في مكان آخر وبعدها رمي
    Aumentei um pouco mais a cor azul, para acentuar a lividez. Open Subtitles لقد أضفت عليها قليلاً من اللون الأزرق لأبيّن زُرقة الكدمة.
    A pele dele mostra sinais de lividez cadavérica. Open Subtitles كما يظهر جلده إشارة إلى الزُّرْقةُ الرِّمِّيَّة
    Estou um pouco surpreendido com a lividez, mas a Toxicologia pode ajudar nisso. Open Subtitles أنا متحير بشأن شحوب الجثة لكن السموم قد تساعدني
    - Quando é que isto ocorreu? - Pela lividez, entre as 21h00 e as 23h00 de ontem. Open Subtitles شحوب الجثة يضع الوقت ما بين 9 و 11 مساء البارحة
    O David não reparou na lividez, na cena do crime, porque estava abafada pelo pêlo. Open Subtitles ديفد " لم يلاحظ شحوب الضحية في مسرح الجريمة " لأنها كانت معاقة بالشعر
    Estou a carregar na lividez. Open Subtitles أنا بالضغط على الرمية.
    A lividez ainda não se instalou. Open Subtitles ليست ثابتة الرمية.
    lividez. Open Subtitles الرمية.
    A lividez mostra que ela já estava morta quando o corpo foi trazido para aqui. Open Subtitles الكدمات وتغير لون البشرة يشير إلا أنها كانت ميتة عندما نقلت إلى هنا
    - Segundo a temperatura e a lividez, entre as 23h00 e a 01h00. Open Subtitles وقتُ الموت؟ بناءً على درجة الحرارة وتغير لون البشرة
    Mas baseado na lividez hipostática, e o grau de rigidez, diria que o pompom da líder da claque foi furado por volta do 1ª parte. Open Subtitles " لكن وفقاً لتغيّر لون البشرة ودرجة التيبّس.." "رأيي أنها ماتت قبل حلول منتصف الوقت"
    E se reparares neste aqui, que é a chamado lividez dupla... Open Subtitles و إن لاحظت هذه الكدمات هنا .تسمى زرقة مزدوجة
    O vermelho-púrpura indica lividez nos tornozelos. Open Subtitles يوحي اللون الأحمر المائل للأرجواني أنّه كانت هناك زرقة في كاحليها.
    Pensei que fosse algum tipo de dupla lividez, mas o assistente jura que o mantiveram parado na carrinha. Open Subtitles كنت أعتقد أنها ربما نوعاً من.. زرقة ثانوية مُريبة، لكن مساعد الطبيب الشرعي أقسم أنه أبقى عليه سليماً في العربة.
    Com base apenas na lividez, diria que o corpo ficou lá 3 ou 4 dias. Open Subtitles بناءاً على الزرقة فحسب، سأقول أنّ الجثة كانت هناك لـ4 أو 5 أيام قبل إكتشافها.
    Com base na lividez e na temperatura do corpo, a hora aproximada da morte é entre 19h e 23h de ontem. Open Subtitles استنادا إلى الزرقة و درجة حرارة الجسم , أقدر وقت الوفاة بين التاسعة والحادية عشر الليلة الماضية.
    Bem, a lividez indica que a hora da morte foi entre as 20h00 e as 22h00. Open Subtitles حسناً، زُرقة الجثة تضع وقت الوفاة بين الثامنة والعاشرة مساءً،
    A lividez nos tecidos indica que a vítima morreu há 10 ou 12 horas. Open Subtitles ... الزُّرْقةُ الرِّمِّيَّة على الأنسجة المتبقية تشير إلى إن الضحية كان ميت منذ 10 إلى 12 ساعة
    A lividez sugere que "bateu a bota" entre duas a três horas atrás. Open Subtitles الزُرقة تشير إلى وفاته قبل ساعتين أو ثلاث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more