"livrar-se dele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التخلص منه
        
    • التخلّص منه
        
    • تتخلص منه
        
    • التخلص منها
        
    Não conseguia suportar a ideia do Bradford a destruir a sua carreira, por isso decidiu livrar-se dele antes. Open Subtitles أنك لا يمكن أن تتحملين التفكير بأن برادفورد سيدمر ممارستك للطب وبالتالي قررتِ التخلص منه أولا
    Deviam livrar-se dele. É muito perigoso. Open Subtitles أظن أنه عليكم التخلص منه فحسب بروفسور إنه خطرُ جداً
    Se se trata do Keller, presumo que foi ele que pagou a fiança ao Campos para poder livrar-se dele. Open Subtitles إذا كان هذا كيلر أتوقع أنه أخرج كامبوس بكفالته حتى يتمكن من التخلص منه
    Eu achei que ela tinha medo dele, mas só queria livrar-se dele para poder ela mesma liderar os Replicadores. Open Subtitles لكنّها أرادت التخلّص منه حتى يمكنها أن تقود الربراكاتورز بنفسها قتلته لأنه كان ضعيف
    Se está a tentar livrar-se dele... É isso que está a fazer? Open Subtitles الآن، إذا أنت فقط يحاول التخلّص منه...
    Mesmo com menos padrões de segurança do que eu, ela obviamente queria livrar-se dele. Open Subtitles ولديها قواعد أقل ‫عن الخصوصية مما أفعل ‫أعتقد أنها أرادت أن تتخلص منه
    Quando o poder do diário começou a assustá-la, tentou livrar-se dele na casa de banho das raparigas. Open Subtitles لكن، بدأت قوة المذكرات فى افزاعها حاولت التخلص منها فى حمام الفتيات
    Se estiver com o Billy, não hesitará em livrar-se dele. Open Subtitles ان كان بيلي لديه لن يتردد في التخلص منه
    Se ela queria livrar-se dele, tinha a informação que precisava para isso. Open Subtitles أن أرادت التخلص منه فلديها المعلومات التي تحتاجها
    Que o Robert viu que você planeava alguma coisa, não teve escolha a não ser livrar-se dele. Open Subtitles أعتقد أن روبرت رأى انك كنت تخطط لشيء ما لم يكن لديك أي خيار سوى التخلص منه
    Podem tentar livrar-se dele, vendendo-o. Open Subtitles قد يحاولون التخلص منه , يبيعونه
    Há anos que a minha esposa anda a tentar livrar-se dele. Open Subtitles زوجتي كانت تحاول التخلص منه لسنوات.
    O Ray tinha incomodado tanto aqueles caçadores, que eles queriam livrar-se dele. Open Subtitles أصبح (راي) كالشوكة التي في حلق أولئك الصيادين، يريدون التخلص منه
    Ela está a tentar livrar-se dele. Open Subtitles تحاول التخلص منه
    - Consegue livrar-se dele? Open Subtitles ألا يمكنك ان تتخلص منه ؟
    Esta personagem do Tracy é instável. A cidade devia livrar-se dele. Open Subtitles (ترايسي) ذلك مضطرب نفسياً على المدينة أن تتخلص منه
    Vocês vão livrar-se dele. Open Subtitles سوف تتخلص منه
    E o que quer que fosse, era difícil livrar-se dele. Open Subtitles ومهما كانت، انها تثبت انه من الصعب جدا التخلص منها.
    Nada. Ela queria livrar-se dele. Open Subtitles لا شيء، أرادت التخلص منها فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more