"livrei-me do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تخلصت من
        
    • لقد تخلصت
        
    O sistema de tratamento do ar está lá dentro, Livrei-me do ar condicionado, porque achava que estava a consumir demasiado. TED نظام التهوية بها، تخلصت من مكيف الهواء، لأني أعتقدت أن هناك إستهلاك كثير.
    Livrei-me do apartamento em Nova Iorque, vou levá-la a Nassau. Open Subtitles لقد تخلصت من شقة المدينة أخذتها الى ناسو
    Eu encontrei a bruxa, matei-a, E Livrei-me do corpo Open Subtitles أنا من عثر على الساحرة، وقتلتها ثم تخلصت من جثتها.
    Eu tenho dinheiro e Livrei-me do meu telemóvel. Open Subtitles أنا أحمل مبلغاً نقدياً وقد تخلصت من هاتفي
    Eu Livrei-me do rei e da rainha. Open Subtitles لقد تخلصت من الملك والملكة.
    Livrei-me do resto da C-4. Open Subtitles انا تخلصت من بقية السي 4 يالها من خسارة
    Livrei-me do carro e saltei para um comboio que passava. Open Subtitles تخلصت من السيارة وقفزت على قطار متحرك
    Livrei-me do último dinheiro hoje. Open Subtitles تخلصت من آخر ما لديّ من مال اليوم
    Livrei-me do peso morto desta empresa. Open Subtitles تخلصت من الوزن الزائد في هذة الشركة
    Livrei-me do resto da competição. Open Subtitles لقد تخلصت من كل المتسابقين
    Primeiro Livrei-me do tio Anil. Open Subtitles اولا تخلصت من العم انيل
    Finalmente Livrei-me do fedor do nepotismo. Open Subtitles أخيراَ تخلصت من عفن المحسوبية
    Livrei-me do último. Open Subtitles أنا تخلصت من آخر واحد.
    Livrei-me do vídeo do Catfish a matar aquele homem. Open Subtitles لقد تخلصت من ذلك الشريط الذي به (كاتفيش) وهو يقتل الرجل
    Eu Livrei-me do problema. Open Subtitles لقد تخلصت من المشكله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more