Estamos constantemente a traduzir o livro para diferentes línguas e colaboramos com organizações locais para disponibilizar este livro em diferentes países. | TED | و نحن مستمررون بترجمة هذا الكتاب إلى لغات مختلفة و نتعاون مع منظمات محلية لجعل هذا الكتاب متوفرا في مختلف الدول. |
Mas mesmo quando o nosso envolvimento com as histórias muda, ou as armadilhas ao redor se transformam do livro para áudio, Instagram e Snapchat, devemos lembrar o nosso dedo por baixo das palavras. | TED | لكن حتى مع تغيّر طريقة تفاعلنا مع القصص، أو تغيّر الأشكال التي تظهر بها من الكتاب إلى الصوت إلى الإنستغرام إلى السناب شات، يجب علينا أن نتذكّر إصبعنا تحت الكلمات. |
E quando trouxe o livro para casa, precisei de um conselho. | Open Subtitles | وعندما أحضرت ذلك الكتاب إلى المنزل، احتجت إلى نصيحة |
Para ser sincero, escrevi o livro para me convencer da minha própria ideia. | Open Subtitles | حسنا، سأكون صريحا معك لقد كتبت هذا الكتاب كي أقنع نفسي بفكرتي |
Não posso crer que acreditei que ele ia destruir o livro para salvar a nossa relação. | Open Subtitles | لا يُمكنني أن أُصدّق بأنّي صدّقتُ فعلاً، بأنّه سيُدمّر الكتاب كي يُنقذ علاقتنا |
Bem, não preciso dum livro para viver uma vida. | Open Subtitles | حسنا. آنا ليس بحاجة إلى كتاب لعيش حياة. |
O teu livro para imbecis não dizia como evitar ferimentos? | Open Subtitles | ألم يعلمك كِتاب للبُلهاء كيف تتجنب الإصابة؟ |
Escrevi um livro para o National Geographic e ensinei História Americana. | TED | كتبت كتاباً لناشونال جوغرافك، ودرّست التاريخ، تاريخ أمريكا |
Sim. Tenho que levar este livro para algum lugar seguro. | Open Subtitles | أجل،ينبغي إيصال هذا الكتاب إلى مكان آمن. |
Está bem, o perito grafotécnico confirmou que o Renny assinou o contrato a transferir a renda do livro para o Marcum. | Open Subtitles | محلليّ الكتابة أكّدوا أنّ (ريني) وقعدَ العقد و قامَ بتحويل عائدات الكتاب إلى (ماركوم) |
Foi por isso que levaste o livro para a casa-de-banho, Heidi? | Open Subtitles | هل هذا هو السبب لأخذك الكتاب إلى الحمام, (هايدي)؟ |
Queres manter o livro para que mais Deadites apareçam para matares. | Open Subtitles | تريدين إبقاء الكتاب كي يأتي مزيد من الموتى لتقتلينّهم |
Estava a tentar encontrar o nome do gajo no livro para castrar o sacana. | Open Subtitles | ويحاول أن يجد إسم شخص في الكتاب كي |
Até que nos virámos para outro livro, para acharmos a idade da Terra, aquele que estava escrito nas próprias rochas. | Open Subtitles | حتى انصرفنا إلى كتاب آخر لإكتشاف عُمر الأرض و هو ذلك الذي كُتِبَ في الصخور نفسها |
- Não preciso de um livro para saber isso. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى كتاب لمعرفة ذلك |
Não, a livraria ficou sem cópias e é livro para Iniciados, não livro para imbecis. | Open Subtitles | لا,لقد نفذت نُسخ الكتاب الإلكتروني "ولقد كان كِتاب" المغفلين" لا" البُلهاء |
Com um livro para iniciados? | Open Subtitles | بواسطة"كِتاب المُغفلين"؟ |
A Srta. Stacey fez-me prometer não abrir nenhum livro para eu não ficar nervosa. | Open Subtitles | السيدة ستيسي جعلتني أعدها ان لا أفتح كتاباً حتى لا أصاب بالتوتر |
Eu vou comprar um livro para ler durante o voo. Querem alguma coisa? | Open Subtitles | صحيح، سأحضر كتاباً أو أي شيء من أجل الطائرة، هل يود أحدكم شيئاً؟ |