Há muitos livros a serem escritos, agora, livros em que estamos a trabalhar activamente com os autores. | Open Subtitles | - هناك الكثير من الكتب في الأعمال الآن اننا نعمل بنشاط مع مؤلفي كتاب جرا. |
Foram escritas centenas de livros a relatar os passos do Booth hoje. | Open Subtitles | قد كتب مئات من الكتب حول الحركات بوث اليوم. |
onde pode não haver nada disso. Embora possamos ficar impressionados com mensagens ocultas em tudo, desde livros a bocados de tostas, e ao céu noturno, a sua verdadeira origem está normalmente na nossa cabeça. | TED | لذا بينما قد ترهبنا الرسائل المخفية في كل شيء من الكتب, إلى فتات الخبز, وإلى سماء الليل, إلّا أن أصولها الحقيقية هي عادةً في عقولنا. |
Vemos que, para os livros mais antigos na tradição homérica, há um pequeno aumento de livros a chegarem mais perto da introspeção. | TED | لذلك يمكنكم رؤية أن في أقدم كتب التقليد الإغريقي هوميروس، هناك زيادة صغيرة في كون الكتب تقترب من مفهوم التأمل الذاتي. |
Mas cerca de quatro séculos antes de Cristo, isto começou aumentar rapidamente até quase a um aumento quíntuplo de livros a ficarem cada vez mais perto do conceito de introspeção. | TED | ولكن قبل حوالي أربعة قرون من ميلاد المسيح، يبدأ التزايد وبسرعة كبيرة وإلى ما يقارب الخمسة أضعاف في كون الكتب تقترب من مفهوم التأمل الذاتي. |
Se quiser, pode dar-me livros a mais. | Open Subtitles | لذا بإمكانك أعطائي المزيد من الكتب |
O trabalho de Milton Burkhart marcou... todos os géneros, de livros a filmes, à publicidade! | Open Subtitles | أعمال (ملتون بركهارت)، أثرت على كل أنواع الفنون من الكتب إلى الأفلام والإعلانات |