"lixada" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غاضبة
        
    • قضي
        
    • غاضبه
        
    • محطمة
        
    • مدمرة
        
    • هالكة
        
    • مارس الجنس
        
    • أنتهى أمري
        
    Não estás lixada comigo, mas sim contigo por teres sido enganada. Open Subtitles أنتِ لستِ غاضبة مني أنتِ غاضبة لأنه تم التلاعب بكِ
    Certo, bem, quando estiveres farto, ela vai ficar lixada. Open Subtitles حسناً، عندما تمل منها، فإنها ستكون غاضبة حقاً.
    A polícia ficou lixada porque ele tinha um passaporte falso. Open Subtitles الشرطة كانت غاضبة لأنه كان يسافر تحت هويه و جواز سفر مزيفيين
    É tipo "tenho a vida lixada" em latim. Open Subtitles إنها الكلمة اللاتينية لــ " قضي عليه للأبد "
    Eu fiquei lixada porque o deixaste à chuva na paragem da camionete Open Subtitles كنت غاضبه لتركك إياه في محطة الباص عندما كانت تمطر
    Sabe quão lixada ela estava quando começou? Open Subtitles أكنت تعلم كم كانت محطمة عندما جلبتها إلى الوحدة؟
    Estou lixada! Sinto-me esgotadíssima. Open Subtitles أنا في حالة يرثى لها أشعر أنني مدمرة تماماً
    Licencie-me aos 25 anos, lixada por ser a segunda melhor da turma. Open Subtitles تخرجت بكلية الطب بسن 25 غاضبة لأنني كنت الثانية بدفعتي
    A mãe dela estava lixada por causa do livro. Disse mal dela e do pai. Open Subtitles كانت أمها غاضبة لأجل كتابي أهنتها هي و والدها
    Depois, se estiver muito cansada, e lixada da vida, culpo o bebé. Open Subtitles . . و لو كنت غاضبة تعبة حقاً فألوم الطفل
    Ela está muito lixada. Open Subtitles عليك أن تذهب هناك يا عزيزي إنها غاضبة جدا
    Sei que estás lixada comigo por ter feito um minete àquela mulher, mas estás a tentar fazer com que vá parar à cadeia? Open Subtitles اعلم انك غاضبة لأني لعقت لتلك المرأة لكن هل تحاولين أن تجعليني أدخل السجن؟
    Estás lixada comigo por causa do que eu disse acerca da Maryanne. Open Subtitles أنتي غاضبة مني ، بشأن ما قلته عن ماري آن
    A polícia ficou lixada porque ele tinha um passaporte falso. Open Subtitles الشرطة كانت غاضبة لأنه كان يسافر تحت هويه و جواز سفر مزيفيين
    A certa altura, percebi que estava lixada, por isso disse-lhe que me chamava Cindy Rosenberg. Open Subtitles شيء واحد عرفتُه هو أنه قد قضي أمري. لذا فقد طلبتُ منه أن يبلغه أن "سيندي روزينبرغ" تبلغه السلام.
    Jackie, estou lixada. Se eu contar aos meus pais, só uma de duas coisas podem acontecer. Open Subtitles (جاكي) لقد قضي علي ، إن أخبرت والدي فأمر واحد من إثنين سيحدث
    És um mariquinhas. A mãe ligou-me e está mesmo lixada. Open Subtitles أنظر، أمي إتصلت وهي غاضبه حقاً
    Ela vai ficar toda lixada. Open Subtitles ستصبح غاضبه جداً
    -Daí estar lixada. -Rapaz... faz um swing. Open Subtitles ـ لذا، أنا محطمة ـ هيّا، يا رجل، تمكن منها
    Eu não quero acalmar-me. Ela tem 16 anos e ela está lixada. Open Subtitles لا أريد أن أهدأ عمرها 16 وهي مدمرة
    Não acredito que permitiste isto. Se forem apanhados, estou lixada. Open Subtitles لا أصدق بأنك تركت هذا يحدث فإن تم القبض عليك، فأنا هالكة
    Ela parece mesmo a irmã toda lixada que o Patrick descreveu. Open Subtitles أعني، انها تبدو ضخم مثل مارس الجنس شقيقة باتريك كان يصف.
    eu não posso mudar-me, não posso colocar a minha filha noutro lugar qualquer, por isso estou lixada. Open Subtitles لا يُمكنني الأنتقال إلى مكان آخر, لا يُمكنني أن أدخل أبنتي لمدرسة آخرى. لذا،أنا أنتهى أمري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more