| Não preciso dela. Que se lixem. Não preciso de ninguém. | Open Subtitles | ،و لا أحتاجها , اللعنة عليهم لست أحتاج لأحد |
| Vou num helicóptero a abater os aldeões... Que se lixem. | Open Subtitles | أطلق النار على المزارعين .. و اللعنة عليهم جميعاً |
| Eles estão do lado errado da história, por isso que se lixem. | Open Subtitles | إنهم على الجانب الخطأ من التاريخ، لذا سحقاً لهم. |
| Que se lixem. Faz o que te digo. | Open Subtitles | عليهم اللعنة اذا اردتي رؤيتهم ثانية افعل با الضبط ما أخبرك به |
| Que se lixem. Quero o homem que matou o Todd. | Open Subtitles | تبا لهم , أنا أريد الرجل الذى قتل "تود"؟ |
| Eles que se lixem! | Open Subtitles | تبًا لهم جميعًا |
| Que se lixem. | Open Subtitles | أيّا كان، سُحقاً لهم. |
| Por amor de Deus, Emily, eles que se lixem. | Open Subtitles | ينظر إلي بحق السماء، إيميلي ليذهبوا للجحيم |
| Se continua tão indisciplinado como tem sido no passado, você está fora num abrir e fechar de olhos e que se lixem as consequências. | Open Subtitles | اذا اصبحت فوضوي كما كنت من قبل سوف تفصل من القضيه وتبا لما سيحدث بعد هذا |
| Estão por sua conta. De qualquer modo, o negócio é deles. Que se lixem. | Open Subtitles | انهم بمفردهم فهى مهمتهم على اية حال اللعنة عليهم |
| Que se lixem! Eles têm uma boa vida graças a mim. | Open Subtitles | اللعنة عليهم جميعا أنا من وهبتهم فرصة للحياة |
| Que se lixem! - Sim. | Open Subtitles | اللعنة على هؤلاء نعم, اللعنة عليهم جميعا |
| Eu disse-lhe que esta coisa do acordo judicial era só uma gigantesca, cósmica piada. Entrou-lhe por um ouvido e saiu pelo outro. Sabes, que se lixem eles mais as suas reclamações. | Open Subtitles | أخبرته بأن الاتفاقية هذه مجرد مزحة. اللعنة عليهم وعلى عصيّهم |
| Eles que se lixem. Eu ligo a dobrar. | Open Subtitles | سحقاً لهم سأضاعف الرباط |
| Eles que se lixem todos, não é? | Open Subtitles | سحقاً لهم جميعاً |
| Então, que se lixem. | Open Subtitles | حسنٌ، سحقاً لهم |
| Se isso me safar; senão, que se lixem. | Open Subtitles | نعم ، لو سيخلوا سبيلي و إلا عليهم اللعنة |
| Que se lixem esses tipos todos. Nenhum desses tipos teve 533 filhos verdadeiros. | Open Subtitles | تبا لهم جميعا ولا واحد منهم لديه 533 طفل |
| Que se lixem, certo? | Open Subtitles | أعني تبًا لهم ، صحيح ؟ |
| Bom, eles que se lixem! | Open Subtitles | حسناً ، سُحقاً لهم |
| Se Charenton fecha, não terão para onde ir, nem roupa, nem comida. Que se lixem! | Open Subtitles | إذا سقط "شارينتون" فالمرضى ليس لديهم مكان ليذهبوا إليه ولا ملابس أو غذاء |
| - Estes quadros... - Que se lixem a porcaria dos quadros e tu. | Open Subtitles | هذه الرسومات - تبا لهذه الرسومات وتبا لك - |