Não foi só culpa da Loirinha. O Corte de Cabelo também lixou tudo. | Open Subtitles | ،لم يكُن خطأ الشقراء وحدها .الوسيم أيضًا أخفق |
É, porque o nosso Agente de campo sénior lixou tudo. | Open Subtitles | نعم، لأن عميلنا الميداني الكبير أخفق بشدة |
O tipo lixou tudo. | Open Subtitles | لقد أخفق الرجل. |
Ele lixou tudo desde que entrou nas nossas vidas. Soren. | Open Subtitles | لقد أفسد كل شيء منذ أن دخل في حياتنا |
O Vic lixou tudo quando de alguma maneira encontrou a Senhora S. | Open Subtitles | (فيك) أفسد كل شيء عندما تواصل مع سيدة (اس)، بطريقة ما |
És o filho de uma prostituta que lixou tudo. | Open Subtitles | أنت إبن العاهرة الذي أفسد كل شيء |
E foi você que lixou tudo. | Open Subtitles | وأنتَ الذي أخفق |
O papá lixou tudo. | Open Subtitles | لقد أخفق والدك |
Arranjaram um novo navegador, um miúdo e ele lixou tudo. | Open Subtitles | صغير السن - ... و لقد أخفق |
- Ele lixou tudo. | Open Subtitles | لقد أخفق |
Como um idiota, ele mistura negócios com prazer e, como é típico, lixou tudo. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} كالأحمق قام بمزج العمل مع نزواته وبالتالي أفسد كل شيء |