- Canoe. Uma loção after shave. - E o resto? | Open Subtitles | كانو انه غسول بعد الحلاقة ماذا عن الآخر ؟ |
Recolhemos uma parcial graças à loção corporal que ela usava. | Open Subtitles | إستخرجنا بصمة جزئيّة بفضل غسول الجسد الذي اغتسلت به. |
Espero que não esteja a tentar obter loção grátis. | Open Subtitles | أتمنى أنكَ لا تحاول الحصول على المرطب المجاني |
Talvez a loção de calamina te elimine essa borbulhagem. | Open Subtitles | أي قليلاً مستحضر calamine يَعتني probably'd بذلك الطفحِ. |
Um hidratante ... e uma loção anti-envelhecimento... seguida de uma loção protectora final . | Open Subtitles | بعد ذلك مرطب ثم مرهم مضاد لتجاعيد العين يتبع بطبقة نهائية من لوشن مرطب حامي للوجه |
Deitada em casa, comichosa, inchada e coberta de loção de calamina. | Open Subtitles | إنها مستلقيه بالمنزل , تحك , ومقرفه ومغطاه في محلول الكالامين. |
Depois de tirar a máscara, uso uma loção para limpar os poros. | Open Subtitles | بعد نزع كمادات الثلج أستخدم لوشن منظف يتغلغل في مسام الجلد |
Nenhum detergente ou loção com semelhante poderio no chuveiro. | Open Subtitles | لا توجد منظفات ولا غسول ولا زيت بمثل هذه القوة في الحمام إنها الرغوة الفاخرة |
Elixir bocal, loção, gel de banho, champô e amaciador juntos num pequeno frasco. | Open Subtitles | غسول فم , مرطب , غسول للجسم , شامبو و منعم للشعر مجتمعان في علبة صغيرة واحدة |
Tenho analgésicos, desinfetante para as mãos, loção, revista, barrinha de cereais. | Open Subtitles | لدي دوائك للألم, مطهر اليدين غسول, مجلة, لوح غرانولا أتريد هذا الآن ؟ |
E mais, trouxe loção. | Open Subtitles | بالإضافة لذلك, لقد جلبت معي الكريم المرطب |
Agora põe a loção dentro do cesto. | Open Subtitles | الآن ، انها سوف تضع المرطب فى السلة |
Bolas, essa loção sabe tão bem. | Open Subtitles | يالهي, هذا المرطب يعطي احساس جيد |
Ei, Dawson, podes-me emprestar uma loção? | Open Subtitles | داوسن الديك اي مستحضر يمكنني استعارته منك ؟ |
Uma loção fria, Sire, feita com gema de ovo, óleo de rosas e terebentina, para permitir a drenagem. | Open Subtitles | هذا مستحضر بارد يا سيدي إنه مصنوع من مُحِ البيض وزيوت الزهور وزيت التربنتين, حتى يسمح بتجفيفه |
Por acaso, uso uma loção de algas. Posso dar-lhe um bocadinho, se quiser. | Open Subtitles | في الواقع , أنا أستخدم مرطب أعشاب أتريدينه ؟ |
Era um creme, ou uma loção? | Open Subtitles | الآن , أنت متأكد أن هذا مرهم أم محلول. |
Esfrega a loção na pele. Faz isso sempre que te disserem. | Open Subtitles | انها تدهن نفسها بمرطب الجلد انها تفعل هذا كلما امرتها |
O que é isso a loção a fazer efeito, Novato? | Open Subtitles | هل سائل الرجال هذا يفلح معك أيها الإختباري؟ |
Ela não estava a usar loção suficiente. | Open Subtitles | كانت لا تستخدم محلولاً كافيًا. |
Não te esqueças da loção capilar. | Open Subtitles | لاتنسى دواءك الـ "روجاين" *دواء لعلاج ارتفاع ضغط الدم الحاد والصلع* |
Anda, mãe, o homem foi muito específico ao dizer onde temos que espalhar loção uma na outra. | Open Subtitles | حسناً .. هيا أمي الرجل كان واضح للغاية أنه علينا وضع المستحضر على بعضنا البعض |
Nem sequer gostavas dessa loção. | Open Subtitles | أنت مَا حتى حَببتَ ذلك المستحضرِ. |
Eles ganham a vida a aplicar loção. | Open Subtitles | أطبّاء الجلديّة يتكسّبون من تطبيق المراهم |