"loção" - Translation from Portuguese to Arabic

    • غسول
        
    • المرطب
        
    • مستحضر
        
    • مرطب
        
    • محلول
        
    • لوشن
        
    • بمرطب
        
    • سائل
        
    • الحلاقة
        
    • محلولاً
        
    • روجاين
        
    • المستحضر
        
    • المستحضرِ
        
    • المراهم
        
    • الكالامين
        
    - Canoe. Uma loção after shave. - E o resto? Open Subtitles كانو انه غسول بعد الحلاقة ماذا عن الآخر ؟
    Recolhemos uma parcial graças à loção corporal que ela usava. Open Subtitles إستخرجنا بصمة جزئيّة بفضل غسول الجسد الذي اغتسلت به.
    Espero que não esteja a tentar obter loção grátis. Open Subtitles أتمنى أنكَ لا تحاول الحصول على المرطب المجاني
    Talvez a loção de calamina te elimine essa borbulhagem. Open Subtitles أي قليلاً مستحضر calamine يَعتني probably'd بذلك الطفحِ.
    Um hidratante ... e uma loção anti-envelhecimento... seguida de uma loção protectora final . Open Subtitles بعد ذلك مرطب ثم مرهم مضاد لتجاعيد العين يتبع بطبقة نهائية من لوشن مرطب حامي للوجه
    Deitada em casa, comichosa, inchada e coberta de loção de calamina. Open Subtitles إنها مستلقيه بالمنزل , تحك , ومقرفه ومغطاه في محلول الكالامين.
    Depois de tirar a máscara, uso uma loção para limpar os poros. Open Subtitles بعد نزع كمادات الثلج أستخدم لوشن منظف يتغلغل في مسام الجلد
    Nenhum detergente ou loção com semelhante poderio no chuveiro. Open Subtitles لا توجد منظفات ولا غسول ولا زيت بمثل هذه القوة في الحمام إنها الرغوة الفاخرة
    Elixir bocal, loção, gel de banho, champô e amaciador juntos num pequeno frasco. Open Subtitles غسول فم , مرطب , غسول للجسم , شامبو و منعم للشعر مجتمعان في علبة صغيرة واحدة
    Tenho analgésicos, desinfetante para as mãos, loção, revista, barrinha de cereais. Open Subtitles لدي دوائك للألم, مطهر اليدين غسول, مجلة, لوح غرانولا أتريد هذا الآن ؟
    E mais, trouxe loção. Open Subtitles بالإضافة لذلك, لقد جلبت معي الكريم المرطب
    Agora põe a loção dentro do cesto. Open Subtitles الآن ، انها سوف تضع المرطب فى السلة
    Bolas, essa loção sabe tão bem. Open Subtitles يالهي, هذا المرطب يعطي احساس جيد
    Ei, Dawson, podes-me emprestar uma loção? Open Subtitles داوسن الديك اي مستحضر يمكنني استعارته منك ؟
    Uma loção fria, Sire, feita com gema de ovo, óleo de rosas e terebentina, para permitir a drenagem. Open Subtitles هذا مستحضر بارد يا سيدي إنه مصنوع من مُحِ البيض وزيوت الزهور وزيت التربنتين, حتى يسمح بتجفيفه
    Por acaso, uso uma loção de algas. Posso dar-lhe um bocadinho, se quiser. Open Subtitles في الواقع , أنا أستخدم مرطب أعشاب أتريدينه ؟
    Era um creme, ou uma loção? Open Subtitles الآن , أنت متأكد أن هذا مرهم أم محلول.
    Esfrega a loção na pele. Faz isso sempre que te disserem. Open Subtitles انها تدهن نفسها بمرطب الجلد انها تفعل هذا كلما امرتها
    O que é isso a loção a fazer efeito, Novato? Open Subtitles هل سائل الرجال هذا يفلح معك أيها الإختباري؟
    Ela não estava a usar loção suficiente. Open Subtitles كانت لا تستخدم محلولاً كافيًا.
    Não te esqueças da loção capilar. Open Subtitles لاتنسى دواءك الـ "روجاين" *دواء لعلاج ارتفاع ضغط الدم الحاد والصلع*
    Anda, mãe, o homem foi muito específico ao dizer onde temos que espalhar loção uma na outra. Open Subtitles حسناً .. هيا أمي الرجل كان واضح للغاية أنه علينا وضع المستحضر على بعضنا البعض
    Nem sequer gostavas dessa loção. Open Subtitles أنت مَا حتى حَببتَ ذلك المستحضرِ.
    Eles ganham a vida a aplicar loção. Open Subtitles أطبّاء الجلديّة يتكسّبون من تطبيق المراهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more