Contudo, houve 25 locais de culto que se comprometeram a participar. | TED | ومع ذلك، تعهدت 25 من دور العبادة بالمشاركة في المشروع. |
Criando vias entre locais de culto dentro do mesmo bairro, podíamos criar ilhas de estabilidade e redes de pessoas que podiam enfrentar ameaças. | TED | بإنشاء ممرات بين دور العبادة داخل الحي الواحد، سنخلق جُزُرًا من الاستقرار وشبكة من الناس التي بإمكانها أن تصمد أمام التهديدات. |
Adorámos a ideia e começámos imediatamente a abordar os locais de culto — igrejas, templos, mesquitas, sinagogas. | TED | أحببنا الفكرة وبدأنا على الفور دخول دور العبادة. كنائس ومعابد ومساجد وكُنس يهودية، |
(Risos) Noutros locais de culto, disseram-nos que os patronos, as pessoas que pagam o edifício e a construção e pintura dos edifícios é que teriam de tomar uma decisão. | TED | (ضحك) وبالنسبة إلى دور العبادة الأخرى، قيل لنا أن الرعاة الذين يدفعون للدار وعمليات البناء وطلاء الأبنية هم من عليهم اتخاذ القرار. |