"local chamado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مكان يدعى
        
    • مكان يُدعى
        
    Naquele dia em particular, estou num local chamado Soweto, na África do Sul, e estou num sítio que vende seguros funerários. TED وفي ذلك اليوم بالتحديد، كنت في مكان يدعى سويتو في جنوب أفريقيا، وأجلس في مكان يبيع تأمين لمراسم الجنازات.
    "Demos cabo de muitos coiros num local chamado Heartbreak Ridge Open Subtitles حسنا , هو ركل كثيرا من المؤخرات فى مكان يدعى تله الحسره
    "sozinhos mas juntos neste local chamado Tree Hill". Open Subtitles وحيدين ، ولكن معاًً فى مكان يدعى ترى هيل
    O único Shelby 67 da área... está em um local chamado International Towers em Long Beach. Open Subtitles سيارة الوحيدة من شيلبي607 في المنطقة سُجلت... عند مكان يُدعى الأبراج الدولية في لونغ بيتش
    Se investigar mais a fundo vai descobrir que esses bots estão a correr num local chamado, escritório de coordenação de políticas, que fica num edifício na I-95, com um centro de controlo seis pisos abaixo do chão. Open Subtitles ابحثوا عميقا وستجدون عديدا من هذه البرمجيات تُستخدم في مكان يُدعى مكتب التنسيق السياسي والذي هو مبنى على الطريق السريع 95 مع مركز تحكّم بستّة طوابق تحت الأرض
    Estão num local chamado CrisisTrends.org. TED وهو مكان يُدعى CrisisTrends.org
    Passaram as férias num local chamado Ravenwood Camp, fora de Topeka, em épocas diferentes ano passado. Open Subtitles كلتاهما خيمتا في مكان يدعى مخيم رايفنوود خارج توبيكا في أوقات مختلفة العام الماضي
    Num local chamado "Jersey Devil Refinery", talvez a 8 km de distância, pela estrada com portagens. Open Subtitles مكان يدعى مصفاة شيطان جيرسي ربما خمسة أميال إلى الأمام قبالة الطريق الرئيسي
    Em janeiro passado, fui a um local chamado WAIS Divide, a cerca de 1000 km do Polo Sul, TED ففي شهر يناير الماضي سافرت الى مكان يدعى " سبر وايس " وهو يبعد 600 ميل عن القطب الجنوبي
    Alguma vez ouviste falar num local chamado Callicoon? Open Subtitles أسمعتِ يوماً عن مكان يدعى كاليكون؟
    Perto da fronteira, num local chamado Bolshoi Booze. Open Subtitles عند الحدود فى مكان يدعى بولشى بووز
    Vamos para um local chamado "A Orquídea", Hugo. Open Subtitles سنذهب الى مكان يدعى الأوركيد ياهيوغو
    Nasci no outro lado do país num local chamado Queens Open Subtitles # حسناً, ولدتُ في الأرياف في مكان يدعى الـ كوينز #
    Dirigimo-nos a um local chamado Lychett St Mary. Open Subtitles نحن متوجهون الى مكان يدعى (ليتشيت سينت ميرى)
    Conheces um local chamado Mei-Tan-Fu? Open Subtitles هل تعرفِ مكان يدعى "مي-تان-فو"؟
    Havia algum local chamado "Elevador"? Open Subtitles هل كان هناك مكان يُدعى "الليفت"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more