"local diferente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مكان مختلف
        
    • موقع مختلف
        
    Não, pode parecer ridículo, mas é sempre num local diferente e só sei onde cerca de uma hora antes. Open Subtitles لا. ذلك قد يبدو سخيفا، لكنّ الحفل في مكان مختلف كلّ مرّة وأنا أحصل علي العنوان قبل الحفل بساعة فقط
    A carta foi escrita num local diferente. Open Subtitles أيا كان من كتب الرسالة قام بها من مكان مختلف و أحضرها معه
    É sempre num local diferente. Levo o dinheiro até lá. Open Subtitles انه مكان مختلف في كل مرة , احضر المال هناك
    Costumava estacionar num local diferente todas as noites para evitar ser notada e incomodada pela polícia. TED كنت أركن السيارة في مكان مختلف كل ليلة بحيث لا ألاحظ وأتجنب مضايقات الشرطة .
    Cada um deles representa um local diferente e um conjunto de circunstâncias, portanto não é só lançar feitiços. Open Subtitles كل واحد يمثل موقع مختلف ومجموعة مختلفة من الظروف لذلك لا يمكن أن تختار فقط
    Se acordarmos numa hora diferente, num local diferente, será que acordamos diferentes? Open Subtitles إذا صحوت في وقت مختلف في مكان مختلف ... أيمكنك أن تصحو شخص مختلف
    Um local diferente todas as noites? Open Subtitles مكان مختلف كل ليلة؟
    Num local diferente a cada compra. Open Subtitles انه في مكان مختلف في كل يوم
    - Num local diferente de cada vez? Open Subtitles - مكان مختلف كلّ مرّة؟
    Um cenário mais plausível é o Beaver excitar-se num local diferente, depois, voltar para a própria cama dele, nu, e volto a referir a marca. Open Subtitles السيناريو المُرجح حدوثهُ أن (القندس) مارس الجنس في مكان مختلف و بعدها عاد للبيت و على سريره عاري و أنا أشير مُجدداً للطبعة
    E dez para um em como vai disparar num local diferente. Open Subtitles يُصوّتُ مثل a رهان جيد. إلى عشَر إحتمالاتِ واحدة بإِنَّهُ يَذْهبُ للضَرْب في a موقع مختلف.
    Tinha informações que me levavam a acreditar que o Sr. Fisher estava num local diferente. Open Subtitles كانت عندي معلومات جعلتني أعتقد أنّ السيد (فيشر) سيكون في موقع مختلف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more