A unidad de campo do FBI de Denver o rastreou até um artista local em Mead, Colorado. | Open Subtitles | وحدة الإف بي آي الميدانية في دينفر تتبعته إلى فنان محلي في ميد, كولورادو |
De acordo com o nosso especialista local em cervejas, | Open Subtitles | وفقاً لخبير محلي في صناعة الجعة |
Diana, preciso de reforços local em Greenpoint. | Open Subtitles | (ديانا) ، اريد دعم محلي في (غرين بوينت) |
E poderemos providenciar assistência rápida no local em situações de habitação de emergência. | TED | ويمكننا الاستجابة وتوفير مساعدة سريعة في الموقع في حالات الحاجة إلى الإسكان المستعجل. |
As pessoas adoravam-no. E aqui está o local em 1975 com o centro comercial. | TED | أحبوا مجمعهم التجاري . حتى هنا في الموقع في 1975 مع مجمع للتسوق. |
Filmaremos no local, em Gettysburg, 35 milímetros. | Open Subtitles | نطلق النار على الموقع في "جيتسبرج" ببندقيّة عيار 35 ملليمتر |
Este é o local em 1940. Era apenas uma pequena quinta na aldeia de Hyattsville. | TED | هنا هو الموقع في 1940. انها مجرد مزرعة صغيرة في قرية (هياتسفيلي). |
E foi aqui, num canto remoto do local em Birkenau, a cinco quilómetros do campo principal, que Höss e outros membros das SS tinham encontrado um local para as novas câmaras de gás. | Open Subtitles | و كان هنا في ركن بعيد "فى الموقع في "بيركنوه على بُعد 2 ميل من المعسكر الرئيسي "حيث وجد"هيس" وأعضاء آخرون من "إس إس موقعاً لتغيير صًنع غرف الغاز ت الجديدة |
O Jack Dawkins e o "Devgru" podem chegar ao local em 20 minutos. | Open Subtitles | (جاك دوكنز) وفريق (ديفاكرو) يمكن أن يكونوا في الموقع في غضون 20 دقيقة |