"local errado" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المكان الخاطئ
        
    • المكان الخاطىء
        
    • المكان الخطأ
        
    Se isto é um posto de Rangers, devemos estar no local errado. Open Subtitles لو كان هذا مركز مراقبة، فلا بد أننا في المكان الخاطئ.
    Estou simplesmente a dizer-lhe que está no local errado. Open Subtitles أنا فقط أخبرك بإنّك ولجت إلى المكان الخاطئ.
    Escolheste o local errado para estar com as pernas abertas Não. Open Subtitles إنتقيت المكان الخاطئ للتدلي بسيقانك المتفرقة
    Estão à procura da coisa certa no local errado. Open Subtitles حسنا، هم يبحثون عنهم الشيء الصحيح، لكن في المكان الخاطئ.
    Se não és, estás no local errado. Open Subtitles إن لم تكوني كذلك فأنتِ في المكان الخاطىء
    Se o mudarem de sítio, ele acaba no local errado. TED إذا قمت بازاحتها، فسينتهي بها المطاف في المكان الخطأ.
    - Nada, só que local errado, hora errada. Open Subtitles . . لا شئ ، فقط المكان الخاطئ في الوقت الخاطئ
    Se vieste aqui atrás do perdão, vieste ao local errado. Open Subtitles إذا اتيتي هنا لأغفر لك فقد جئت الى المكان الخاطئ
    local errado à hora errada. Open Subtitles دخلت علينا المكان الخاطئ في الموعد الخاطئ
    local errado, tempo errado, vagina errada. Open Subtitles المكان الخاطئ, التوقيت الخاطئ الفرج الخاطئ
    Tenho procurado a criatura no local errado, nos registos de todos os seres vivos conhecidos, no reino. Open Subtitles لقد كنت أبحث عن المخلوق فى المكان الخاطئ سجلات كل المخلوقات فى المملكة
    Não, eu só estava no local errado à hora certa e estava eticamente obrigado a intervir. Open Subtitles لا لقد كنت فقط في المكان الخاطئ في الوقت المناسب وقد كنت ملزما أخلاقيا بالتدخل
    O Connor é inteligente, mas... alguém pode ser perigoso sem saber, pode ser um estranho e ando a procurar no local errado. Open Subtitles ولكن.. ربما يوجد شخص خطر دون أن يدري بهذا.. قد يكون شخص غريب تمامًا، وأنا ابحث في المكان الخاطئ
    Mas irão acreditar que eu estou à procura dele no local errado. Open Subtitles لكنهم سيصدقون أنني أبحث عنه في المكان الخاطئ.
    Estão ambos a esquecer-me dos factos. Eu menti-lhes... o que significa que estão a escavar no local errado. Open Subtitles انتم لا تفهمون, لقد كذبت عليهم وهذا يعني انهم يحفروا في المكان الخاطئ
    Fizeram-me ver que estava a canalizar a minha raiva para o local errado. Open Subtitles لقد أخبرني أحدهم.. بأنّني أصبّ جام غضبي في المكان الخاطئ
    Ele está à tua espera agora mesmo no local errado. Open Subtitles إنه ينتظرك الآن في المكان الخاطئ
    Estava no local errado à hora errada. Christensen. Open Subtitles في المكان الخاطئ و الزمان الخاطئ
    - O FBI está no local errado! Open Subtitles الشرطة الفيدرالية في المكان الخاطئ
    local errado à hora errada? Open Subtitles المكان الخاطئ في الوقت الخاطئ؟
    É porque andaram a procurar no local errado. Open Subtitles هذا لأنكم كنتم تنظرون فى المكان الخاطىء
    Ter estado no local errado, à hora errada, devia ser anulado pelo facto de ser inútil nisto. Open Subtitles في الواقع لقد كنت في المكان الخطأ في التوقيت الخطأ أنا عديم الفائدة بهذا الشأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more