"loch ness" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لوخ نيس
        
    • لوخ نس
        
    • وحش البحيرة
        
    Não há nada grande o suficiente para puxar alguém, a menos que fosse o monstro do Loch Ness. Open Subtitles لا يوجد شيء كبير بما فيه الكفاية لسحب أي شخص إلا إن كان وحش لوخ نيس
    Leva esta actualização do Loch Ness para a composição. Open Subtitles خذ تقرير لوخ نيس الجديد إلى قسم التأليف
    Dizem que o monstro de Loch Ness nem vive na água, mas sim nos penhascos. Open Subtitles يقولون وحش لوخ نيس لا يعيش في الماء، يعيش في المنحدرات المحيطة.
    Deste à minha filha a alcunha do monstro de Loch Ness? Open Subtitles أنت لقبت ابنتي باسم الوحش "لوخ نس" ؟
    É tipo o monstro de Loch Ness. Open Subtitles " الأمر يشبه خرافة " وحش البحيرة
    Aquela senhora tem um rabo como o monstro de Loch Ness. Open Subtitles هذه السيدة لديها مُؤخرة تشبة وحش بحيرة "لوخ نيس".
    Afinal parece que o Monstro do Loch Ness não é mito. Open Subtitles وكأن وحش بحيرة لوخ نيس ليس اسطورة
    Fez, o monstro do Loch Ness está em África. Open Subtitles فاس، وحش لوخ نيس في أفريقيا.
    O Loch Ness. O Lago Champlain. Open Subtitles لوخ نيس , بحيرة شامبلاين
    Quero que sejas a primeira a ler. "O monstro do Loch Ness viveu muito tempo." Open Subtitles :أمي، أريدك أن تكوني أول من تقرأيها "(حياة وحش بحيرة (لوخ نيس"
    Não são como o monstro do Loch Ness, Dean. Os dragões não existem. Open Subtitles حسنًا، إنهم ليسوا كوحش بحيرة (لوخ نيس) يا (دين)، فالتنانين مجرد أسطورة
    São mais como o monstro de Loch Ness, ou o Smeagol. Open Subtitles إنهم يشبهون أكثر وحسة بحيرة (لوخ نيس) أو (سميغل). {\cC2BBAFF}شخصيات أفلام لا تملك مبادئ أخلاقية
    Oh, sim, como o monstro do lago Loch Ness, Open Subtitles نعم، مثل وحش "لوخ نيس
    Parece o Loch Ness aqui dentro. Open Subtitles "كما لو أنها بحيرة "لوخ نيس
    O "Tenho Um Monstro do Loch Ness de Estimação" Open Subtitles * لدي وحش "لوخ نيس" اليف *
    Parece o Monstro de Loch Ness. Open Subtitles (إنها تشبه وحش (لوخ نس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more