Contudo, não temos ninguém a tentar garantir que a próxima geração de filhos de afro-americanos e asiáticos saia com pele clara e cabelo loiro. | TED | ومع ذلك، لا أحد يحاول أن يجعل الجيل القادم من الأفارقة أو الآسيويين في أميركا أن يجعله يأتي ببشرة بيضاء وشعر أشقر. |
Tal como disse à Xerife, uns 30 anos, cabelo loiro curto, boa aparência e um jeito de assassino psicótico. | Open Subtitles | مثل ما أخبرت مدير الشرطة في منتصف الثلاثينات، شعر رملي أشقر وسيم من نوع وسامة القاتل النفسي |
Além disso, há um menino bonito loiro aqui perguntando de você que eu estou prestes a comer vivo | Open Subtitles | أيضاً، هناك شاب وسيم أشقر هنا في الخارج يسأل عنك الذي أنا على وشك أكله حياً. |
Mas, não sei, acho que o loiro está a voltar. | Open Subtitles | لكن لا أعلم، فأعتقد بأنَّ اللون الأشقر يعود تدريجياً |
Cabelo loiro e tons citrinos... fazem sempre um dupla imbatível. | Open Subtitles | الشعر الأشقر يتناغم مع ألوان الحمضيات.. ودائماً التناغم ينتصر. |
Se eu transformar-me nos meus pais, ou serei um loiro alcoólatra atrás de rapazinhos de 20 anos, ou acabarei como a minha mãe! | Open Subtitles | إذا كنت كأهلي سأتحول إما إلى مدمنة كحول شقراء تطارد فتى عمره 20 عاما أو أمي |
Eu sou loiro, tenho olhos azuis e um passaporte holandês. | Open Subtitles | لدي شعر اشقر وعيون زرقاء , وجواز سفر هولندي |
Viram um homem a levá-la ao colo daqui, um homem loiro. | Open Subtitles | تمت رؤية رجل يحملها ويخرج من المنزل ، رجل أشقر |
Era forte, loiro, colocava uma flor atrás da orelha... e tinha joelhos maravilhosos. | Open Subtitles | قوي جداً، أشقر جداً، مع زهرة خلف أذنية. و كانت لديه ركبتان جذّابتان. |
Viu um tipo alto e loiro por aqui esta manhã? | Open Subtitles | -نعم هل قابلت رجل طويل أشقر هذا الصباح ؟ |
- Sim, mas é muito loiro. | Open Subtitles | نعم ، لكنها ليست جيدة ، 'السبب ان العريس أشقر جدا.. |
Muito bem, então diz que o seu filho tem cabelo loiro, nariz arrebitado, sorriso malicioso, e talvez esteja armado com uma fisga? | Open Subtitles | حسناً ، تقولي إن ابنك أشقر الشعر صغيرالأنف.. له ابتسامة شريرة ، وربما كان مسلحاً بمقلاع |
Temos o Livro delas, e temos cabelo loiro em vários tons. | Open Subtitles | ولدينا شعر أشقر متعدد الدرجات من المزعجات الآن ؟ |
Tony, o miúdo que acabou de sair. 1,95 m, loiro, casaco preto e calças de ganga. Vinte e poucos anos. | Open Subtitles | توني الشاب الذي غادر للتو اوصافه الطول 6.4 انش شعر أشقر معطف أسود بنطال جينز العمر أوائل العشرينيات نحن نعتقد أنه هو |
Bem, alguém da minha idade loiro, olhos azuis, criativo, inteligente. | Open Subtitles | يعنى, يكون فى سنى ...أشقر, عينيه زرقة, مبدع, ذكى |
Cabelo loiro sujo, pálida... | Open Subtitles | إنها ذات شعر أشقر متسخ و بشرة بيضاء شاحبة |
Ninguém te chamar de "loiro burro" outra vez, de acordo? | Open Subtitles | لا أحد يدعوه بالأحمق الأشقر مجددا , أمتفقون ؟ |
Com o cabelo loiro e os olhos azuis, Udo passaria por alemão, mas tem um passaporte argentino, por isso precisa de um visto para viver em Berlim. | TED | بشعره الأشقر و عينيه الزرقاوتين، يبدو أودو ألمانيا، لكنه يحمل جواز سفر أرجنتيني، ويحتاج تأشيرة للعيش في برلين. |
Se queres alguma atenção neste mundo, tens de ter cabelo loiro e olhos azuis. | Open Subtitles | يريدون كل تركيز العالم على الشعر الأشقر والعيون الزرقاء |
De uma coisa tenho a certeza. Era loiro. | Open Subtitles | الشىء الوحيد الذى أنا على يقين منه أنكِ كنتِ شقراء |
Um quarteirão acima, um homem loiro, blusão verde, e óculos. | Open Subtitles | في عرض الشارع , رجل بشعر اشقر وسترة خضراء |
Aquele gajo, com o cabelinho loiro e os dentinhos. | Open Subtitles | هذا الرجل، وانه مع كل الشعر الاشقر والأسنان. |
Ele era loiro e tinha cara de anjinho. Rimo-nos todos. | Open Subtitles | لقد كان أشقراً ، له وجه ملائكى ، و ضحكنا جميعاً |
Vejo porquê... Principalmente aqui este anjo loiro. | Open Subtitles | أنا أعرف السبب وبخاصة هذه الملاك الصغيرة الشقراء |
Ele é alto, loiro. | Open Subtitles | إنه طويل القامة وأشقر. |
- Eu sou o loiro. | Open Subtitles | - أنا "بلوند". |
Já imaginaram fazer sexo com ele? Amy, tem um cabelo loiro, lindo. | Open Subtitles | أيمكنكم أَنْ تَتخيّلوا ذلك الرجل اللعين؟ أيمي، يا لجمال شَعرِك الأشقرِ الجميلِ. |