Os gangues italianos e judeus estão em guerra em Londres há 6 meses. | Open Subtitles | العصابة الإيطالية و العصابة اليهودية يخوضون حربا في لندن منذ ستة أشهر |
Pelo que sabemos, passou algum tempo em Londres, há cinco anos. | Open Subtitles | حسب مانعلمه أنك قضيت بعض الوقت في لندن منذ خمس سنوات |
Parece má criação não ir e não vou a Londres há séculos. Com licença. | Open Subtitles | يبدو وقحاً إن لم أفعل بطريقة ما ولم أذهب إلى "لندن" منذ وقتٍ طويل |
Tem vivido na segurança de Londres há demasiado tempo. | Open Subtitles | لقد عشت آمنًا بلندن كثيرًا |
Normalmente, eu estaria em casa, a chatear a Jocelyn, mas ela está em Londres há tempos, um grande julgamento. | Open Subtitles | على الإطلاق عادةً أكون بالبيت أثرثر ل(جوسلن) لكنها ستبقى بلندن لفترة طويلة المحكمة الكبرى |
Perdemos contacto com o governo Checo que está no exílio em Londres há alguns meses. | Open Subtitles | فقدّنا الإتصال بالحكومة التشيكية في المنفى في "لندن" منذ بضّعة أشهر |
Já vivia em Londres há um ano e meio. | Open Subtitles | كنت فى لندن منذ سنه ونصف |
Tinha sido vendido um Rembrandt em Londres há umas semanas por cinco mil libras. | Open Subtitles | لوحه ل(رامبرانت) بيعت فى لندن منذ أسابيع مضت بخمسة ألاف جنيه |
Pô-los num avião para Londres, há uma hora. | Open Subtitles | لقد وضعهم في الطائره عائداً الى (لندن) منذ ساعه.. |
A mãe do rapaz está em Londres há quase um ano. | Open Subtitles | والدة الصبي تعيش في "لندن" منذ عام |
Richmond Park em Londres, há um mês atrás. | Open Subtitles | لندن منذ شهر مضى |
Saíram de Londres há alguns dias e estão quase cá. | Open Subtitles | لقد غادورا (لندن) منذ عدة أيام وهم قريبون من هنا، يا مولاي |
Saíram de Londres há alguns dias e estão quase cá. | Open Subtitles | لقد رحلوا من (لندن) منذ أيام وكاد أن يقترب يا مولاي ... |