Sim, lembranças que fui juntando, ao longo dos anos. | Open Subtitles | نعم, لدي مجموعة كبيرة جمعتها على مرّ السنين |
Pus um monte de indivíduos desesperados, na prisão ao longo dos anos. | Open Subtitles | لقد وضعتُ الكثير من الأفراد اليائسين في السجن على مرّ السنين. |
Tem havido um grande progresso nos tratamentos ao longo dos anos. | TED | لقد حصل تقدم كبير وتم تركيب العلاج على مر السنين. |
Ao longo dos anos, surgiram três grandes teorias | TED | تم تقديم ثلاثة نظريات بخصوص الكتابة في المخطوطة على مر السنوات. |
Foi lá que eu fiz muita investigação ao longo dos anos. | TED | في ذلك المكان أجريت العديد من أبحاثي علي مدار السنين. |
Propuseram-me todo o tipo de acordos ao longo dos anos. | Open Subtitles | لقد عرضتُ كل أنواع الصفقات المحرفة على مر الأعوام. |
Sim, trabalhámos juntas em diferentes conselhos ao longo dos anos. | Open Subtitles | أجل، سبق وأن خدمنا ببضعة لجنات على مرّ السنين |
Para criar estas variedades, os criadores usaram muitas técnicas genéticas diferentes ao longo dos anos. | TED | الآن، لإنتاج هذه الأصناف استخدم مربي المحاصيل العديد من التقنيات الوراثية على مرّ السنين. |
Tanta coisa foi dita acerca delas ao longo dos anos, mas nunca achámos uma resposta. | Open Subtitles | لقد قلنا الكثير عن الفتيات على مرّ السنين ولكن لمن نجد ايّ اجابة. |
Agora, está cheia de anotações acrescentadas ao longo dos anos. | Open Subtitles | إنه ملئ بخبرات الرجال الآن التي ضيفت له علي مرّ السنين |
Tentámos tão arduamente entrar aqui ao longo dos anos... | Open Subtitles | حاولنا بقوة الدخول إلى هنا على مرّ السنين أرسلت ثلاثة أشخاص |
- Mas agora a sério. Divertimo-nos muito com o nosso pai ao longo dos anos. | Open Subtitles | لكن جدياً, لقد حظينا بالكثير من الأوقات الممتعة مع والدنا على مرّ السنين |
Acho que a doença de Parkinson avança devagar ao longo dos anos, mas a certo momento começamos a ver os sintomas. | TED | اعتقد نوع من الشلل الرعاش الذي يزحف على مر السنين ، ولكن عند نقطة معينة عند بدء رؤية الأعراض. |
Ao longo dos anos, conheci a Haley James, traça dos livros, | Open Subtitles | انا اعرف هايلي على مر السنين بأنها هايلي جيمس المثقفه |
No começo eu consegui ocultar a minha identidade, mas via-a tantas vezes ao longo dos anos | Open Subtitles | في البداية إستطعت إخفاء هويتي عنها ولكني رأيتها عديد المرات على مر السنوات |
Ao longo dos anos, eu dera uma tonelada de massa ao governo. PAGAR MULTAS AQUI | Open Subtitles | هذا صحيح، على مر السنوات أعطيت الحكومة مالاً وافراً |
Embora os penhascos sejam de basalto, uma rocha particularmente resistente, ao longo dos anos, o mar atacou todos os pontos fracos. | Open Subtitles | ،ولو أن السفوح تشكلت من البازلت ،وهو من أقوى الصخور هاجم البحر على مدار السنين كل مواطن ضعف الساحل |
Ao longo dos anos, surgiu um padrão nas nossas reuniões de família. | Open Subtitles | الآن، على مر الأعوام كان يبرز موضوع معين في تجماعتنا العائلية. |
Ao longo dos anos... o ninja forjou um dos mais mortais venenos. | Open Subtitles | على مرِّ السنين النينجا صنع السموم الخطيرة |
Vi muitos de vocês chegarem e partirem ao longo dos anos e sei sempre ver aqueles que gostam da estadia e os que não gostam. | Open Subtitles | لقد رأيت الكثير منكم وهم يأتون ويرحلون على مرّ الأعوام. وبإمكاني أن أتعرف على أولئك الذين يستمتعون بوقتهم هنا، وبالذين لايفعلون. |
Sabes, se estares sozinha é novo para ti, posso ensinar umas técnicas para aliviares a tensão que aperfeiçoei ao longo dos anos. | Open Subtitles | أتعلمين, إن كان عيشك لوحدكِ جديدٌ عليكِ سيسرّني أن أشارك تقنيات تزيح التوتر للسيدات قد أتقنتها على مرّ السنوات |
Pois, seria de pensar que estes intelectualoides, com toda a porcaria que acumularam ao longo dos anos, tivessem reunido algo importante. | Open Subtitles | أتظن أن هؤلاء البلهاء مع كل الأشياء الغبية التي فعلوها عبر السنوات قد يكونوا حصلوا على أي شيء مهم |
Tu sabes... de todos os homens que passaram por aqui ao longo dos anos... e foram muitos. | Open Subtitles | تعرف؟ من بين كل الرجال الذين مروا إلى هنا على مر العصور وكانوا أهدأ منك |
E vou ser honesta consigo, já cometi a minha parte de massacres, ao longo dos anos. | Open Subtitles | وسأصدقكِ القول فرغت من نصيبي بالذبح على مر سنوات |
Mas ao longo dos anos, tenho visto o que te custa. | Open Subtitles | ولكن بعد مرور السنوات لقد رأيت كيف أثر عليكي الأمر |
Há ligações para carregar conjuntos de dados diferentes que a NASA recolheu ao longo dos anos. | TED | هناك إضافات تمكن من تحميل في مجموعة مختلفة من البيانات التي تم جمعها في ناسا على مدى السنين. |
Gaius, tens sido um bom amigo ao longo dos anos, tens-me feito muitas gentilezas. | Open Subtitles | لقد كنت صديقا مخلصل لي طوال هذه السنين يا غايوس, و قد قمت بالكثي من الأمور لأجلي. |
Somos todos monstros. Cometemos inúmeras atrocidades ao longo dos anos. | Open Subtitles | كلّنا وحوش، أثمنا فظائع لا يحصيها العد خلال السنين. |