E não funciona a longo prazo porque, para governar pelo medo e pela crueldade, temos de criar divisões. | TED | ولن تنجح على المدى الطويل لأن الحكم عن طريق الخوف والقسوة، يحتم عليك أن تخلق انقسامًا. |
Estas instalações não estão preparadas para manutenção a longo prazo. | Open Subtitles | إنّ هذه الوسيلة ليست مُصمَّمة للصيانة على المدى الطويل |
mas talvez a longo prazo, estamos melhor com homens deste tipo. | Open Subtitles | ولكن مع المدى البعيد ربما سنكون أفضل حالاً بنوعه هذا |
A poeira depositada nos dentes e mucosas da boca é tóxica, a longo prazo pode causar cancro. | Open Subtitles | أن الغبار الذي يترسب فوق السنان والأغشية المخاطية سام. وقد يسبب السرطان على المدى البعيد. |
Conhecemos agora os circuitos cerebrais da imaginação, do planeamento a longo prazo. | TED | ونحن نعلم الأن دورة المخ الخاصة بالخيال و الخطط طويلة المدى |
Temos um plano de pagamento a longo prazo que lhe interessará. | Open Subtitles | عِنْدَنا خطة دفعةِ طويلة المدى التي قَدْ تَكُونُ خيارَكِ الأفضلَ. |
Se pensarmos nisso, o resultado habitual duma dieta é que, a longo prazo, é mais provável ganharmos peso do que perdê-lo. | TED | إذا فكرت في ذلك، نتائج اتباع نظام غذائي نموذجي هي انك أكثر عرضه لزيادة الوزن على المدى الطويلة من ان تفقدها. |
Só quero saber qual é nosso plano a longo prazo. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما هي خطتك على المدى الطويل |
Ao primeiro sinal de perigo, disponibiliza-se toda a informação e protege-se assim o nome a longo prazo. | Open Subtitles | أيّة بوادر لأيّة مشكلة تفعل ما بوسعك لإخبار وحماية العامّة وصيانة اسمك على المدى الطويل |
Mas se perdermos, e vamos perder, vamos sofrer a longo prazo. | Open Subtitles | وهو ما سنقوم به , ذلك سيضرنا على المدى الطويل |
A longo prazo, os humanos estão fadados à extinção. | Open Subtitles | في المدى الطويل, الكائنات البشريه جدولت نفسها للانقراض. |
A longo prazo, quero expandir-me para o mercado de língua inglesa. | Open Subtitles | أرغب على المدى البعيد في التوسع لدى سوق القراء بالإنجليزية |
As populações são pequenas, a reprodução consanguínea é terrível a longo prazo. | Open Subtitles | هذه الجمهرة صغيرة، و آثار التناسل الداخلي على المدى البعيد خطيرة |
A longo prazo, tenho imensa fé no nosso engenho coletivo e interligado. | TED | لدي ثقة كبيرة على المدى البعيد في إبداعنا الجماعي والمترابط. |
Mas é só metade da história se quisermos tentar resolver os problemas da pobreza, porque não é sustentável a longo prazo. | TED | لكنها فقط نصف القصة إذا كنا نتطلع لحل مشاكل الفقر، لأنه ليس مستدماً على المدى البعيد. |
Talvez ele não estivesse satifeito numa pespectiva a longo prazo. | Open Subtitles | ربّما لم يكن راضٍ تماماً في علاقة طويلة الأمد |
A síntese de proteínas que transfere memórias de curto prazo para longo prazo pode ser interrompida, mas isso exige ferramentas e habilidades. | Open Subtitles | إن عملية تصنيع البروتينات التي تحول الذكريات من قصيرة الأمد إلى طويلة الأمد يمكن اعتراضها ولكن هذا يتطلب معدات ومهارات |
Mas não fazemos ideia dos seus efeitos a longo prazo. | Open Subtitles | لكن ليس لدينا أدنى فكرة عن آثاره طويلة الأمد |
E depois, existe a aprendizagem pelo fracasso, um dos benefícios mais transformadores e de longo prazo, de praticar desporto. | TED | و هناك أيضاً التعلم من خلال الفشل، و هو إحدى أكثر الفوائد المُحسنة و الطويلة المدى المترتبة على ممارسة الرياضة. |
É um investimento de longo prazo, numa relação mutuamente benéfica. | Open Subtitles | إنه استثمار طويل الأجل في علاقة ذات منفعة متبادلة |
- Planos a longo prazo fases de planeamento, distribuição. | Open Subtitles | الخطط البعيدة المدى، سيدي تخطيط الخطواتِ، الإنتشار. |
Em 25 anos isso tem efeitos a longo prazo na riqueza da nossa nação. | TED | طيلة 25 سنة، يمكن لذلك أن يكون له تأثيرات ضخمة على المدى الطّويل على ثروات الأمّة. |
Sr. Pinciotti, o que faria se eu, digamos, me comprometesse a longo prazo com a sua filha? | Open Subtitles | مرحبا سيد بينسيوتي ، ماذا كنت لتفعل لو قمت بإلتزام طويل الأمد مع ابنتك ؟ |
Sei que estás aqui só por alguns dias... não estou a pensar em nada a longo prazo. | Open Subtitles | أنا أعلم أنكي هنا لمدة يومين فقط إنني لا أفكر في أي شئ طويل المدى |
O crescimento sustentado a longo prazo. | Open Subtitles | المكسب المتزايد علي المدي الطويل |
- Estou aqui para avaliar o potencial de viabilidade de longo prazo desta missão. | Open Subtitles | انا هنا لتقييم الإمكانيات والاستمرار فى الأجل الطويل لهذه المهمة |
A nossa chance de sobreviver a longo prazo não é insistir em permanecer no planeta Terra mas sim dispersarmo-nos pelo espaço. As respostas a estas grandes questões | TED | وفرصتنا الوحيدة في البقاء لأمد طويل ليس في أن نكمن في كوكب الأرض بل أن ننتشر في الفضاء. والإجابات على كل هذه الأسئلة المهمة |
O "30 Project" é dedicado a estas ideias de longo prazo para a mudança no sistema alimentar. | TED | وهذا المشروع يركز على الاهداف بعيدة المدى والمتعلقة بنظامنا الغذائي |
- Não. A força não torna as coisas correctas. Pode parecer assim, mas a longo prazo é justamente ao contrário. | Open Subtitles | لا، قد يكون تصرف خاطئ، قد يكون صحيح لكن بالمدى البعيد فهم موجودون. |
Mas Chris, eu acho que para onde vamos, a longo prazo, não me importaria em voltar à energia nuclear. | TED | لكن يا كريس، أظن أنه إلى حيث نتجه، على المدى الطويل، لا أمانع في العودة إلى النووي. |