Depois de sete longos anos de "missão cumprida", alguém na companhia só queria que tudo aquilo acabasse calmamente. | Open Subtitles | وبعد سبع أعوام من نجاح المهمة... شخص ما من العمليات أراد أن ينتهي الأمر بكامله بهدوء. |
Depois de sete longos anos de "missão cumprida", alguém na companhia só queria que tudo aquilo acabasse calmamente. | Open Subtitles | وبعد سبع أعوام من نجاح المهمة... شخص ما من العمليات أراد أن ينتهي الأمر بكامله بهدوء. |
Quanto a mim, sinto que longos anos de preparação, preparação para o que já não sei, terminou. | Open Subtitles | أما بالنسبة لي، شعرت سنوات طويلة من التحضير، استعدادا لماذا لم أكن أعرف كيف ينتهي. |
Foram precisos 10 longos anos de importunos para que saísse contigo. | Open Subtitles | لقد استغرق الأمر 10 سنوات طويلة من التذمر قبل أن استطيع حتى أن أخرج معك |
Através de longos anos de treino rigoroso, sacrifício negação, dor forjamos os nossos corpos no fogo da nossa vontade. | Open Subtitles | خلال سنوات طويلة من التدريب القاسِ, تضحية... ...رفض,ألم... ...قمنا بصقل أجسامنا في نيران إرادتنا. |
Após seis longos anos de matança... as vítimas estão a ser choradas pelo mundo inteiro. | Open Subtitles | "بعد ست سنوات طويلة من الجريمة" "ينتحب الضحايا في كافة أنحاء العالم" |
"depois de 3 longos anos de sofrimento. | Open Subtitles | " بعد ثلاث سنوات طويلة من رؤية الكثير من الدمار والمعاناة " |