Lordes e cavaleiros teremos barcos, tripulação e capitães valentes. | Open Subtitles | اللوردات والسادة؛ لدينا السفن؛ قادة شجعان وأطقم ممتازة |
Muito bem. Meus Lordes, conseguimos uma grande vitória em Solway Moss. | Open Subtitles | حسنا أيها اللوردات, لقد حققنا انتصارا كبيرا في سالواي موس |
A menos que haja mais fundos, mais homens e Lordes subornados, prevejo que iremos perder a Escócia. | Open Subtitles | لكن,أذا تم جمع الاموال, ونشر الرجال,و أعطاء الرشوه لبعض اللوردات, عندها أضن بأننا سنخسر أسكتلاندا. |
Pois... então, em vez de lhe colocarmos umas algemas, podemos dar-lhe um assento na Câmara dos Lordes! | Open Subtitles | حسناً اذاً بدلاً من وضع اليدين عليه يمكننا ان نقدم له مقعد في مجلس اللوردات |
Neste momento, estará a enviar mensagens aos Lordes dos Mares, à Secretaria do Sul, e aos seus amigos no Conselho de Privy. | Open Subtitles | سيرسل الآن رسائل إلى لوردات البحر الأمين الجنوبي، لأصدقائه في المجلس الخاص |
Esta acusação, Lordes e cavaleiros, é um disparate. | Open Subtitles | تنديداتكم؛ السادة اللوردات والسادة مليئة بالثرثرة والماء الآسن |
Lordes e cavaleiros levarei este assunto até o Rei. | Open Subtitles | اللوردات والسادة إذا ما عينتموني رسول؛ فسآخذ هذه المسألة إلى الملك |
Alguém gostaria de comentar no jornal da casa dos Lordes? | Open Subtitles | أي واحد يحبّ التعليق مجانا من مجلّة اللوردات |
A casa dos Lordes continua a debater a proposta sobre o projecto do teatro em West End, mas eu penso que nós devemos juntar nisto para descobrir uma forma viável e seguir em frente. | Open Subtitles | مجلس اللوردات ما زال يناقش الإقتراح على مشروع مسرح الطرف الغربي، لكن أعتقد بأنّنا يجب أن نجيء سوية على هذا |
Meus Lordes e Mestres, abram caminho para Vossa Graça! | Open Subtitles | ايها اللوردات والساده افسحوا الطريق لسموه |
Meus Lordes, na ausência da pessoa da própria Rainha, a qual foi declarada contumaz por este tribunal, desde que ela não apareceu quando foi intimada. | Open Subtitles | أيها اللوردات بغياب الملكة وقد أعلنها هذا المجلس عاصية |
Meus Lordes, é-nos pedido para admitir Sua Majestade como Chefe Supremo da Igreja em Inglaterra. | Open Subtitles | أيَها اللوردات طلِب مَنا الإعترَاف بِأن فَخامتُه الرئِيس الأعَلى لِكنيَسة إنجِلترا |
Tentou rebentar com o Parlamento, com o rei, os Lordes e todo o Governo lá dentro. | Open Subtitles | حاول أن يفجر البرلمان و الملك و اللوردات و الحكومة كلها بداخله |
Meus Lordes, não temos estado ociosos face a tais provocações. | Open Subtitles | أيها اللوردات ،أننا لسنا خاملين عن هذه الاستفزازات |
Meus Lordes, como pode alguém duvidar de que o Papa, esse ídolo pestilento, esse inimigo da verdade e usurpador de todos os príncipes, está a conspirar para corromper a religião de Inglaterra e roubar as suas riquezas. | Open Subtitles | أيها اللوردات كيف يمكن لأحد الشك في أن البابا ، ذلك المعبود الخطير عدو الحقيقة ذاك، الحاقد على جميع الأمراء |
Meus Lordes, numa altura destas, sinto-me bem por estar no seio do meu povo. | Open Subtitles | أيها اللوردات ، في مثل هذا الوقت انه لامر جيد بالنسبة لي أن أكون بين شعبي |
Meus Lordes, confesso-vos que, apesar de ter dormido com a rainha quase todas as noites nestas semanas, a minha consciência não me permite consumar este casamento pois sinto que há algo que o impede. | Open Subtitles | أيها اللوردات أنا أعترف لكم أنه على الرغم من أنني كنت أنام مع الملكة تقريبا كل ليلة خلال الأسابيع الماضية |
Meus Lordes, encarrego-vos de investigar se os meus escrúpulos são ou não justificados. | Open Subtitles | أيها اللوردات أترك الموضوع لكم للتحققوا فيما إن كانت مبرارتي عادلة أم لا |
Meus Lordes, há novos relatos de distúrbios em França. | Open Subtitles | أيها اللوردات , هناك تقارير جديدة عن الاضطرابات في فرنسا, أجلسوا |
Vossa Majestade, chegaram inesperadamente Lordes das Terras Altas do Sul. | Open Subtitles | . جلالتكِ , لوردات من شمال البلاد .وصلوا بشكل مفاجئ |
Os Lordes estão atrasados. Ainda há trabalho a ser feito. | Open Subtitles | الملوك قد تأخرو بالفعل, هناك عمل عليه ان ينجز |
Não era o meu pai. Era um clone cibernético enviado pelos Lordes quânticos galácticos. | Open Subtitles | إنّه ليس والدي إنه مستنسخ إلكتروني تمّ إرساله من قِبل حكّام المجرّة الكميّة |
O Bart e o Homer não se podem tornar católicos! Os Romanos têm estado separados de nós... desde a Cisma dos Lordes em 1573. | Open Subtitles | لا يمكن أن يتحولا ، انفصل عنا الرومان منذ انشقاق (لوردز) عام 1573 |