"louco que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • المجنون الذي
        
    • المعتوه الذي
        
    • الجنونية التي
        
    Foi o louco que me obrigou a sair da estrada. Open Subtitles أنت السافل المجنون الذي أخرجني عن الطريق
    Isto seria bem mais fácil se fizesses aquilo que o louco que te atou diz. Open Subtitles سيكون هذا أسهل بكثير إن قمتَ بفعل ما يأمرك به المجنون الذي قيدك
    Quem quer que seja o cientista louco que a fez, realmente exagerou. Open Subtitles مهما كان هذا العالم المجنون الذي صنعك فإنه حقاً يريد الخلاص منا جميعاً
    Não quero que pense que sou um louco que anda por aí a atropelar gente. Open Subtitles لا أريد منك أن تظني أنني ذلك المعتوه الذي يرمي بالناس خارج الطريق
    Vá lá, soa ao louco que é, considerando todas as loucuras que fizemos, - já quer dizer alguma coisa. Open Subtitles وبالنظر في كلّ تلك الأشياء الجنونية التي فعلناها، سأقول أنّ هذا كثير
    Mas não tanto quanto pegar o louco que está a tentar me matar. Open Subtitles ولكن ليس بجمال إمساك المجنون الذي حاول قتلي
    E eu louvei o louco que tentou matar o meu próprio filho. Open Subtitles لقد مجّدت الرجل المجنون الذي حاول قتل ابني.
    O pai biológico dela, é aquele louco que morava nesta casa... Open Subtitles والدها الحقيقي هو ذلك المجنون الذي كان يسكن منزلك.
    Lembras-te do caso do louco, que eu te disse que escreveu "Eu aplaudo-te. " Open Subtitles المجنون الذي اخبرتك عنه الذي كتب أنا أحييك
    Quero saber quem foi o louco que as emitiu. Open Subtitles أريد أن أعرف من المجنون الذي أصدره
    Acho que reconheço o louco que a fez. Open Subtitles اظن اني اعرف المجنون الذي فعل ذلك
    Então você é o louco que tem dado porrada nos meus homens. Open Subtitles إذا أنت المجنون الذي ضرب رجالي
    É o louco que tem de mostrar boa vontade. Open Subtitles إنه المجنون الذي يظهر إيمانٌ صادق
    Não ouviste a história do louco que acendeu uma lanterna na luz clara da manhã, correu para o mercado e gritou sem parar: "Procuro Deus"? Open Subtitles ألم تسمع من قبل عن الرجل المجنون الذي يضيء المشاعل في وضح النهار، ثم يذهب إلى السوق، ويبكي بقوة ويقول "أبحث عن الرب!"
    E disse, "Fala-lhe sobre aquele lugar louco que fomos." Open Subtitles أخبره عن المكان المجنون الذي ذهبت إليه
    O cientista louco que tornou isto tudo possível! Open Subtitles ! العالم المجنون الذي جعل من كل هذا ممكناً
    Eu e a minha esposa cuidamos desse rapaz durante dez anos sem receber um tusto da sua parte, a não ser ameaças do pulha do velho louco que acabastes de enterrar. Open Subtitles أنا وزوجتي إعتنينا بهذا الصبي لعشرة سنوات بدون أي قرش واحد منك ولا شئ سوي التهديدات من هذا النذل العجوز المجنون الذي قمت بدفنه
    - Quem é o louco que estava a conduzir? Open Subtitles -من المعتوه الذي كان يقود السيارة ؟ -ذلك سيكون أنا
    - Quem é o louco que estava a conduzir? Open Subtitles -من المعتوه الذي كان يقود السيارة ؟ -ذلك سيكون أنا
    Não me interessam os 94,1% nem o algoritmo louco que usaste Open Subtitles لا أهتم حيال نسبة 94.1 بالمئة. أو الخوارزمية الجنونية التي أستخدمتها للوصول إلى 28% من رجال أمريكا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more