Como muitos emigrantes nesse tempo, chegaram a Lower East Side na cidade de Nova Iorque e encontraram uma mistura explosiva. | TED | وكغالبية المهاجرين حينها، فقد وصولوا إلى الجانب الشرقي السفلي في مدينة نيويورك وواجهوا جنون تعدد الأعراق هناك. |
Querida, porque não te voltas e me mostras o Lower East Side? (Bairro de Nova Iorque) | Open Subtitles | عزيزتي، لماذا لا تَستديرين و تُريني أسفل الجانب الشرقي منك؟ |
Até agora, localizámo-lo num raio de 20 quarteirões na Lower East Side. | Open Subtitles | حتى الآن، وجدنا الهاتف في نطاق 20 جادّة على الجانب الشرقي الأدنى. |
Descobri um bar no Lower East Side de Manhattan que tinha noites semanais de poesia de microfone aberto,. Os meus pais, admirados mas apoiantes, levavam-me lá para beber cada bocadinho de poesia falada que pudesse. | TED | لقد اكتشفت ان هذه المنصة في جنوب شرق منهاتن تستضيف القاء شعر مرتجل فوافق والدي على أخذي إلى هناك ودعمي في هذا الخصوص لكي أخرج ما في نفسي من كلمات بالقدر الذي استطيعه |
Ela foi presa ontem à noite em Lower East Side. | Open Subtitles | لقد تم القبض عليها ليلة البارحة بشرق الجانب السفلي |
Neste momento, já o localizámos num raio de 20 quarteirões em Lower East Side. | Open Subtitles | حتى الآن، وجدنا الهاتف في نطاق 20 جادّة على الجانب الشرقي الأدنى. |
O meu pessoal rastreou a primeira chamada para o meu telemóvel, de uma cabine no Lower East Side. | Open Subtitles | تتبع شعبي أن المكالمة الأولى إلى هاتفي الخلوي من هاتف عمومي على الجانب الشرقي الأدنى. |
Então você vive no Lower East Side, e nunca ouviu falar em canalizadores chineses. | Open Subtitles | اذا تعيشين في الجانب الشرقي الادني ولم تسمعي ب سباك صيني |
Pois, bem... estávamos a brincar com tostões na Rua Lafayette, no Lower East Side, quando tínhamos cinco anos. | Open Subtitles | , حسناً لقد كنا نلتهي و نسرق السنتات في شارع لافاييت، في الجانب الشرقي , عندما كنا في عمر الـ5 سنوات |
Do Lower East Side ao Harlem, de Brooklyn a New Jersey, estendendo-se para sul até Atlantic City. | Open Subtitles | من الجانب الشرقي السفلي حتى هارلم ومن بروكلين حتى نيوجيرسي امتداداً إلى الجنوب إلى أطلانتيك سيتي .. |
A chamada durou menos de um minuto e segui-a até um telefone publico no Lower East Side. | Open Subtitles | إتصال دام أقل من دقيقة وتتبعته إلى هاتف عملة في الجانب الشرقي البعيد |
Faz ideia do que é que ele fazia em Lower East Side ontem à noite, às 23h30? | Open Subtitles | هل لديك فكرة ماذا كان يفعله في الجانب الشرقي السفلي ليلة أمس الساعة 11: 30 ؟ |
- Vamos ao Lower East Side ver um tipo chamado Victor Lee. | Open Subtitles | أدنى الجانب الشرقي رجل أعرفه اسمه فيكتور لي |
Usou o mesmo cartão para pagar um quarto num motel no Lower East Side. | Open Subtitles | إستعمل نفس البطاقة لتأمين غرفة في فندق غير مسجل في الجانب الشرقي |
Encontrei mais dois armazéns no Lower East Side. | Open Subtitles | وجدت مستودعين آخرين جنوبي الجانب الشرقي. |
Uns meses depois, estava em Manhattan, tweetei a pedir um sítio onde ficar, e à meia-noite, enquanto tocava a uma campainha no Lower East Side, apercebi-me de que nunca tinha feito aquilo sozinha. | TED | بعد بضعة أشهر، كنت في مانهاتن، غردت لمكان ابيت فيه، وفي منتصف الليل، ضغطت جرس الباب في الجانب الشرقي السفلي، و يخطر على بالي انني في الواقع لم افعل ذلك وحدي من قبل. |
Pensa que é dono do Lower East Side. | Open Subtitles | يظن أنه يمتلك الجانب الشرقي الخفيض. |
Querida, Sour Diesel de Lower East Side. | Open Subtitles | حبيبتى، هذا ديزل من أقصى الجانب الشرقي. |
Eu captei estas imagens ao vivo no meu computador num café chamado "Earth Matters" [A Terra Importa] no Lower East Side de Manhattan, onde eu moro. Foi feito como um projeto colaborativo com o Rubin Museum de Himalayan Art para uma exposição sobre cosmologia comparada. | TED | لقد التقطت هذا حيا عبر حاسبي المحمول في مقهى اسمه شؤون الأرض على الجانب الأسفل من شرق مانهاتن، حيث أسكن. ولقد تم القيام به كمشروع تعاوني مع متحف روبين لفن الهيمالايا لمعرض عن علم الكونيات المقارن. |
O meu pai era o homem mais respeitado... na Lower East Side de Springfield. | Open Subtitles | والدي كان أكثر رجل مرموق، في جنوب شرق (سبرينغفيلد). |
Susan, a minha mulher foi levada de Lower East Side, fugindo do chulo dela! | Open Subtitles | يا "سوزان" لقد تم القبض على زوجتي بشرق الجانب السفلي وهي تهرب من قواد يحمل السلاح |