| O Cardeal Sforza traz uma proposta do primo, Ludovico de Milão. | Open Subtitles | كاردينال سفورزا احضر اقتراحا من ابن عمه لودوفيكو من ميلان. |
| Foi ele que nos entregou a carta do Ludovico. | Open Subtitles | انه كان هو, الذي أوصل خطاب لودوفيكو لنا. |
| Este é de Ludovico Cordi... discípulo de Alessandro Allori. | Open Subtitles | "هذه من صنع "لودوفيكو كوردي "تابع ل"أليساندرو ألوري |
| Perdoe-me recordá-lo, Eminência, mas falamos do Ludovico que permitiu aos franceses passarem por Milão? | Open Subtitles | اعذرني كاردينال. هل هو لودوفيكو سفورزا نفسه الذي اعطى الفرنسيين مرورا آمنا عبر ميلان ؟ |
| O exército do Ludovico Sforza veio da floresta como um dilúvio. | Open Subtitles | جيش لودفيجو سفورزا جاء كالطوفان من الغابة |
| Ludovico Sforza foi abordado pelo doge de Veneza e por Francisco, duque de Mântua, para formar uma aliança para expulsar os franceses da península. | Open Subtitles | لودوفيكو سفورزا تلقى بعض التلميحات من دوق البندقية من فرانشيسكو, دوق مانشوا. |
| Ludovico e seu exército chegarão e então derramaremos sangue. | Open Subtitles | لودوفيكو وجيشه سيأتون وعندها سنريق بعض الدّماء |
| Ludovico é como o vento, sabemos disso, mas ele é da família. | Open Subtitles | لودوفيكو مثل الريح نعلم ذلك لكنه من عائلتي |
| Ludovico de Milan está marchando a Forli para quebrar o cerco. | Open Subtitles | لودوفيكو من ميلان يسير إلى فورلي ليكسر الحصار |
| Enquanto viver, Duque Ludovico tem direito a reivindicá-la. | Open Subtitles | وبينما دوق لودوفيكو هو على قيد الحياة, هو سيطالب بها. |
| Qual foi a minha ordem em relação a Ludovico Sforza? | Open Subtitles | وماذا عن الأمر الذي يتعلق في لودوفيكو سفورزا؟ |
| Vais ser transferido. Vais ser transferido para o Centro Médico Ludovico. | Open Subtitles | ستحظى بالرعاية في مؤسسة "لودوفيكو" الصحية |
| Diz que terás o resto da pena comutada se te sujeitares ao tratamento Ludovico. | Open Subtitles | مكتوب بها أنك ترغب في قضاء بقية عقوبتك "في برنامج "لودوفيكو |
| Trouxe o 655321 transferido de Parkmoor para o Centro Ludovico. | Open Subtitles | "معي هنا السجين "655321" المحول من سجن "باركمور إلى مركز "لودوفيكو" سيدي |
| Deponho a tirania de Ludovico Sforza. | Open Subtitles | ذلك بأن اطيح بالطاغيه لودوفيكو سفورزا. |
| Para entregar a nossa promessa nas mãos de Ludovico Sforza? | Open Subtitles | لتقديم تعهدنا في أيدي لودوفيكو سفورزا. |
| A Cleópatra está ali, na mesma fila que "A Circuncisão de Cristo" do muito piedoso Ludovico Cardi. | Open Subtitles | كيلوباترا هي على الجدار نفسه أ ق ر ح ه بختان المسيح بواسطة لودوفيكو كاردي لودوفيكو كاردي: المعروف أيضاً باسم سيجولي** **رسام إيطالي ومهندس معماري في أواخر فترة منريست وعصر الباروك في الفترة المبكّرة |
| Nem o fascista do Ludovico... que é tão forreta, que até guarda o dinheiro nas ceroulas. | Open Subtitles | ليس غالبا الفاشي "لودوفيكو"... البخيل الذي يخبي ماله في سرواله. |
| E... o nosso primo, Ludovico Sforza de Milão, jurou aliar-se aos nossos interesses. | Open Subtitles | و ابن عمنا (لودوفيكو سفورزا) عاهل (ميلان) تعهد بالتحالف لمصلحتنا |
| O meu primo Ludovico autorizou-os a atravessar o ducado. | Open Subtitles | ابن عمي (لودوفيكو ) سمح لهم بالمرور عبر دوقيته |
| Ludovico de Milão marcha rumo a Forlì. | Open Subtitles | لودفيجو من ميلان يسير نحو فورلي |
| Ludovico Sforza veio em seu auxílio e o filho dela morreu no calor da batalha. | Open Subtitles | لودفيشو سفورزا أتى لنجدتها و ابنها مات بغمار المعركة |