É uma pena termos de sair deste lugar depois deste tempo todo. | Open Subtitles | من العار أن نترك هذا المكان بعد كل هذا الوقت لن يساعدنا ذلك .. |
Larguei-a porque alguém teria de dirigir este lugar depois da saída de Cuddy. | Open Subtitles | لقد علقته لانه كان على احد ان يدير هذا المكان بعد مغادرة كادي |
Então mudaram-se para este lugar depois de voltas, negociações. | Open Subtitles | بعدها يا رفاق تنتقلون لهذا المكان بعد معاملات ومحاورات |
Ele falava mal deste lugar depois de visitar isto. | Open Subtitles | وقد وضع في كيس في هذا المكان بعد زيارته |
Há 7 anos, saí deste lugar depois do John Wakefield matar 6 pessoas. | Open Subtitles | فقبل 7 أعوام رحلتُ من هذا المكان بعد قيام (جون ويكفيلد) بقتل 6 أشخاص |
Há 7 anos, saí deste lugar depois do John Wakefield matar 6 pessoas. | Open Subtitles | فقبل 7 أعوام رحلتُ من هذا المكان بعد قيام (جون ويكفيلد) بقتل 6 أشخاص |
Há 7 anos, saí deste lugar depois do John Wakefield matar 6 pessoas. | Open Subtitles | فقبل 7 أعوام رحلتُ من هذا المكان بعد قيام (جون ويكفيلد) بقتل 6 أشخاص |
Há 7 anos, saí deste lugar depois do John Wakefield matar 6 pessoas. | Open Subtitles | "فقبل 7 أعوام رحلتُ من هذا المكان" "بعد قيام (جون ويكفيلد) بقتل 6 أشخاص" |
Sim, esse Grupo CLIO não quer observadores neste lugar depois da morte de Delarge. | Open Subtitles | أجل، ذلك أو أنّ (غروبو كليو) لا تريد أحدا أن ينظر إلى ذلك المكان بعد موت (ديلارج) |