"lugar para viver" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مكان لنعيش فيه
        
    • مكان أعيش فيه
        
    • مكان لتعيش
        
    • مكان للعيش
        
    Ele vai procurar um lugar para viver, na verdade. Open Subtitles في الحقيقة, لقد ذهب ليبحث عن مكان لنعيش فيه.
    Sem lugar para viver e sem meio de transporte, arranjámos uma forma de ter dois em um. Open Subtitles "ومع عدم وجود مكان لنعيش فيه أو وسيلة للتحرك"، "لقد وجدنا الوسيلة التي تجمع بين الاثنين".
    e estivermos a entrar no novo mundo... e ficar pior aqui e agora, vou achar um lugar para viver em paz com minha filha enquanto ainda posso. Open Subtitles اذا كان التغير نحو العالم الجديد سوف يحدث ثوران هنا و الآن سوف أبحث لنفسي عن مكان أعيش فيه بسلام مع ابنتي قدر المستطاع
    Venho e isso não é tudo, não tenho lugar para viver e nem tenho uma moeda para comprar um pão. Open Subtitles كنت هناك لكن ليس هذا كل شيء ليس لدي مكان أعيش فيه ولا شيء آكله ولا قرش لشراء رغيف خبز
    Nenhum lugar para viver ou morrer, além daqui. Open Subtitles ليس ثمة مكان لتعيش أو تموت به سوى هنا.
    Precisa de um lugar para viver, Open Subtitles أنت تحتاج الى مكان لتعيش فيه
    Ainda serei um bom amigo se ficar à espera que o Howard ofereça um lugar para viver primeiro que eu? Open Subtitles هل ما زلت صديقا جيدا إذا أنا انتظر والأمل ان هوارد تقدم له مكان للعيش فيه لأول مرة؟
    Ela já não tem lugar para viver, e arriscou a vida para tirar um miúdo daquele edifício. Open Subtitles لم يعد لديها مكان للعيش وقد خاطرت بحياتها تسحب فتى خارج ذلك المبنى
    Não, eu adoro-o. Ele acolheu me quando precisava de um lugar para viver. Open Subtitles لا، أنا أحبه، لقد آواني حين كنت بحاجة إلى مكان أعيش فيه
    Quando souber duas ou três palavras, tem que sair para procurar trabalho e um lugar para viver. Open Subtitles و بمجرد ان يتعلم بعض الجمل و الكلمات لابد أن يبحث عن وظيفه و مكان للعيش به
    Quando o pó assentar, vai ver que este é um óptimo lugar para viver. Open Subtitles ستجد هذا المكان افضل مكان للعيش به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more