"lugares onde nunca" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أماكن لم
        
    ' perguntou o Sr. Little, sempre curioso em conhecer os lugares onde nunca esteve." Open Subtitles الذى كان شغوفاً لرؤية أماكن لم يزرها من قبل
    É uma viagem ao território estrangeiro da vida de outra pessoa, uma viagem, uma exploração que vos pode levar a lugares onde nunca sonharam ir e ainda não conseguem realmente acreditar que foram especialmente se, como eu, vocês forem judeus agnósticos e a vida que têm estado a explorar for a de Maomé. TED إنها رحلة في أرض غريبة لحياة شخصا آخر رحلة، اكتشاف يأخذك إلى أماكن لم تحلم بالذهاب إليها وتظل غير مصدق أنك كنت هناك وخصوصا إذا، كنت مثلي، يهودية لاأدرًية والحياة التي تستكشفها هي حياة محمد.
    Recordar aquela história que, independentemente do formato, sempre nos levou a lugares onde nunca pensámos ir, apresentou-nos a pessoas que nunca pensámos conhecer e mostrou-nos mundos que poderíamos ter perdido. TED تذكّروا أن القصة، بغضّ النظر عن شكلها، دائمًا ما كانت تأخذنا إلى أماكن لم نكن نتخيّل أن نطأها، تُعرّفنا على أشخاص لم نكن نتخيّل لقاءهم، وتُرِينا عوالم لم نعرفها من قبل.
    Eram como imagens, lugares onde nunca estive. Open Subtitles كانت هناك تلك الصور... أماكن لم أرها قبلًا
    A vida não é apenas um analgésico que nos faz sorrir. Mas para atravessar o abismo da história até lugares onde nunca fomos e onde nunca teríamos ido se não tivéssemos tido sorte. TED ليست الحياة مجرد مخدر كي نبتسم ولكن لنعبر هاويات التاريخ إلى أماكن لم نطأها من قبل أو كان من الممكن ان نراها لولا حظنا الحسن جدا!
    Se erguemos muros contra o que alguns pensam ser obsceno, podem surgir muros em lugares onde nunca esperámos. Open Subtitles إذا بدأنا بوضع الجدران حول ... ما يعتقده البعض دعارة ...يمكن أن نستيقظ يوماً ما مدركين بأن تلك الجدران قد وُضعت في ...أماكن لم نكن نتوقعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more