"luta do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نضال
        
    • القتالية
        
    O denominador comum é terem feito avançar, com altruísmo, a luta do homem negro. Open Subtitles العامل المشترك مع هؤلاء الأشخاص هو أنهم ضحوا بأنفسهم في سبيل نضال الرجل الأسود
    Diz que estava envergonhado por não ter conseguido continuar a luta do teu pai. Open Subtitles انه يقول ان كان يشعر بالعار لعدم تحليه بالشجاعة كي يواصل نضال والدي
    Gabando a luta do povo de mãos vazias contra os poderosos colonizadores. Open Subtitles عن نضال أناس بسواعد مجردة... ضد مستعمرين أقوياء
    Em 1966, no Torneio de luta do exército em Lanzhou fiquei em primeiro lugar. Open Subtitles في عام 1966، في بطولة لانتشو القتالية العسكرية، فزتُ بالمركز الأول.
    A força de luta do exército de formigas. Open Subtitles القدرة القتالية النسبية لنملة الجيش
    Por favor... ajude-me a terminar a luta do meu pai. Open Subtitles ... من فضلك ساعدني على إنهاء نضال والدي
    Mas até esse dia, vai ser uma luta do caraças. tradução: ir1a Open Subtitles و حتى ذلك اليوم ستكون معركة لعينة مع تحيات المترجم نضال سعادة المحسيري نرجو ان تكونو قد قضيتم وقتا طيبا مع هذا المسلسل الرائع الحلقة الاولى من الموسم الاول بتاريخ 14/08/2008 انصح بمشاهدتها حيث يمكن ان يكون هناك تغيير في الشخصيات و الاحداث على اعتبار ان هذه الحلقة هي ما قبل البث و ليست رسمية
    Fizeste todas as sequências de luta do Lau e do Mak, em "Infernal Affairs". Open Subtitles أجل، (لي لاي)، قمت بجميع المشاهد القتالية
    Dean, quem conhecemos que tem as habilidades de luta do Jason Bourne, morre muitas vezes, e tem uma história violenta com mulheres? Open Subtitles (دين)، ماذا نعرف عن مخلوق يمتلك المهارات القتالية لـ(جيسون بورن) ويموت كثيرًا، وله ماضٍ مع امرأة عنيفة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more