"lutar e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نقاتل و
        
    • القتال و
        
    • القتال وأنا
        
    • لتحارب و
        
    Mas até lá, mantemo-nos de pé, continuamos a lutar, e fazemos o que for necessário para vencer. Open Subtitles و لكن حتى وقت مماتنا سنبقى نقاوم و نقاتل و نفعل كل ما نستطيعه للفوز
    Ele deu a vida, para que pudéssemos lutar e estas são as palavras pelas quais temos de nos guiar: Open Subtitles لقد ضحى بحياته ، حتى يمكننا أن نقاتل و هذه الكلمات لنا ، كى نحيا بها
    Penso que é tempo de parar de lutar e fazer algo diferente". TED أظن الوقت قد حان لتتوقفي عن القتال و تفعلي شيئا مختلفا.
    E que ele o faria a lutar, e gostei disso. Open Subtitles و أنه سيفعلها عن طريق القتال و أعجبني ذلك
    Ele quer uma queca ou lutar e não estou interessado em nenhuma. Open Subtitles إنه يريد العبث أو القتال وأنا ‎.لست مهتماً بكلاهما
    E se tiveres de lutar e navegar ao mesmo tempo? Open Subtitles ماالذي سيحدث ان اضطررت لتحارب و تبحر بنفس الوقت
    Vamos lutar e cavalgar juntos, como dantes. Open Subtitles دعنا نقاتل و نسافر سوياً كما إعتدنا في السابق فعلت ذلك من أجلنا
    Estão dispostos a lutar e possivelmente morrer por isso? Open Subtitles أنك تنوى القتال و من المحتمل أن تموت من أجل ذلك
    Sempre tive de lutar e isso fez-me forte. Open Subtitles لطالما اضطررت للكفاح و القتال و هذا جعلني قوياً
    Beber, lutar e miúdas só com uma perna? Open Subtitles الشرب و القتال و البنات ذواتو الرجل الواحدة
    Eles não sabem nada além de cometerem crimes, lutar e foder. Open Subtitles إنّهم لا يعرفون سوى القتال . و الدعارة والإستبزاز
    Até parar de acreditar nisso, ainda haverão coisas no mundo pelas quais valha a pena lutar e morrer. Open Subtitles و حتى يأتي اليوم الذي لا أؤمن فيه بذلك فسيكون هناك ما يستحق القتال و الموت في سبيله
    Nenhum de nós quer lutar e não nos censuro! Open Subtitles حسناً، اسمع، من الواضح أن كلينا لا نريد القتال وأنا لا ألومنا.
    Tens o direito de lutar e de morrer por ele também... Open Subtitles و لديك الحق لتحارب و تموت من أجلها أيضا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more