Haru, sejas o escolhido ou não, eu lutaria ao teu lado. | Open Subtitles | سواء كنت أنت المختار أمر لا.. كنت .سأقاتل بجانبك دوما |
Nunca lutei numa guerra, mas lutaria por ti. | Open Subtitles | لم أخض حرباً من قبل، لكن سأقاتل في سبيلك |
Mesmo que eu fosse mais jovem, eu não lutaria. | Open Subtitles | حتى لو كنتُ شاباً لا أود أن أحارب |
Não, não... jurei que deixaria o mundo das artes marciais e que nunca lutaria novamente. | Open Subtitles | لا، لا... أقسمتبذلك أن أترك عالم فنون الدفاع الذاتي ولا أحارب ثانية. |
Disseste-me uma vez que o leão lutaria contra o dragão num campo de papoilas. | Open Subtitles | قلتَ لي من قبل أن الأسد سيقاتل التنين في حقل الخشخاش. |
Seja como for, é isso que fazemos, senão, quem lutaria por nós? | Open Subtitles | على أي حال، فالأمر يتعلق بماهيتنا لأنه من سيحارب من أجلنا؟ |
Ele chegou a acreditar que a natureza sempre lutaria contra a criação do verdadeiro nada. | Open Subtitles | إعتقد ان الطبيعة ستحارب إلى الأبد ضد خَلْق العدمِ الحقيقيِ. |
Eu lutaria contra um exército com o dobro do tamanho para te salvar, velho amigo. | Open Subtitles | سأحارب جيش ضعفي هذا الحجم لأنقذك, صديقي القديم |
Eu disse que lutaria até o fim e consigo ver agora que isto é o fim. | Open Subtitles | قلت أنني سأقاتل حتي النهاية ويمكنني أن أري الآن أن هذا ما عليه الأمر |
Se o meu marido estivesse internado, lutaria para que o libertassem, em vez de ficar aqui a lamuriar-me. | Open Subtitles | لو كان زوجي معتقلا سأقاتل من أجل اطلاق سراحه... بدلا من الجلوس هنا والشكوى |
- lutaria. - Porque não o faz? | Open Subtitles | كنت سأقاتل معه لم لا ؟ |
lutaria no lugar de Quixote, se me deixassem. | Open Subtitles | سأقاتل مكان "كيخوتي"، لو سمحوا لي بذلك |
lutaria mais por ti. | Open Subtitles | لكنت سأقاتل من أجلك أكثر |
Claro que lutaria. | Open Subtitles | بالتأكيد سأقاتل. |
- Eu lutaria por ti. | Open Subtitles | لأن سوف أحارب لأجلك |
Sem as pessoas pobres quem lutaria as guerras? | Open Subtitles | بدون اناس فقراء من سيقاتل في الحرب؟ |
Não sei o Hal, mas o Matt lutaria muito, mesmo se não pudesse nadar até a costa. | Open Subtitles | لا أعرف كيف مات ) كان سيقاتل بقوة ) حتى لو لم يتمكن من السباحة إلى الشاطئ |
Então ele disse que lutaria com o gigante que tinha 4,5 metros de altura. - Sem chance. | Open Subtitles | لذا قال بأنّه سيحارب العملاق الذي كان بطول خمسة عشرة قدما |
O seu marido lutaria por si, eu tenho a certeza. | Open Subtitles | زوجك سيحارب من أجلك أنا متأكد |
Havia mesmo a ideia, que me lembro de ter sido expressa, que a Inglaterra lutaria até ao último americano. | Open Subtitles | لقد كانت هناك مقوله فى تلك الأيام اتذكرها جيداً تقول أن ( أنجلترا ) ستحارب ! حـتـى أخـر رجـل أمـريـكـى |
Pensei que lutaria a luta justa proteger o inocente e processar o culpado. | Open Subtitles | ظننتُ, أنني سأحارب بمعركة جيدة.. لأحميَ الأبرياء وأحاكم المذنبين. |